Zucchero - Come In Love (English version) - traduction des paroles en anglais

Come In Love (English version) - Zuccherotraduction en anglais




Come In Love (English version)
Come In Love (English version)
Torni qui, ma senza un rimorso
You return here, but without remorse
Che cosa sono? un pronto soccorso?
What am I? Your emergency room?
Ti guardi in giro, sei così confusa
You look around, so confused
Ma cosa vuoi?
What do you want?
Per te è facile
It's easy for you
arrivare così
to arrive like this
Con la faccia di una brutta giornata
With the face of a bad day
Che cosa vuoi?
What do you want?
Penso a me,
I think of myself,
perduto in questi anni
lost in these years
Penso a te,
I think of you,
chi ha preso i tuoi sorrisi
who has taken your smiles
Penso a noi,
I think of us,
e a tutti i disinganni
and all the disappointments
Oh no, di nuovo qui!
Oh no, here you are again!
Sei di nuovo qui, ma senza un rimorso
You're here again, but without remorse
Non sono mica un pronto soccorso
I'm not an emergency room
Avanti bevi che ti farà bene
Come on, drink, it will do you good
Siedi
Sit there
Trastullandoci il tempo è passato
Time has passed playing around
Nel lentischìo dei si e dei no
In the slow motion of yes and no
Tanto è vero che l'amore è ferito
So it's true that love is wounded
Trastullandosi si allontanò
Playing around, it drifted away
Penso a me,
I think of myself,
perduto in questi anni
lost in these years
Penso a te,
I think of you,
chi ha preso i tuoi sorrisi
who has taken your smiles
Penso a noi,
I think of us,
a tutti i disinganni
and all the disappointments
Oh no di nuovo qui
Oh no, here you are again
Quanta pioggia, scende a fiumi
So much rain, it falls in rivers
Nelle strade, che se ne va
In the streets, that it goes away
Meno soli (forse), ma un più vivi
Less alone (maybe), but a little more alive
Nell'estate che se ne va
In the summer that is leaving
In questa notte verso di noi
In this night towards us
Eh non sarai più sola,
Eh, you won't be alone anymore,
Per me sei sempre bella e pura
For me you are always beautiful and pure
Puoi sentirmi?
Can you hear me?
Penso a me,
I think of myself,
dagli occhi chiusi e insonni
from closed and sleepless eyes
Dentro te
Inside you
nel buio del mattino
in the darkness of the morning
Penso a noi
I think of us
e a nuovi disinganni
and new disappointments
Oh no, di nuovo qui!
Oh no, here you are again!
Penso a me,
I think of myself,
ti faccio da mangiare
I'll cook for you
Penso a te,
I think of you,
stanotte vorrai dormire
tonight you will want to sleep
Penso a noi,
I think of us,
da soli non si può stare
we can't be alone
Oh no di nuovo qui...
Oh no, here you are again...
...va bene...
...alright...
Oh no di nuovo qui.
Oh no, here you are again.





Writer(s): ADELMO FORNACIARI, ALBERTO SALERNO, ZUCCHERO, PAT MACDONALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.