Zucchero - Come In Love (English version) - traduction des paroles en russe




Come In Love (English version)
Как влюбиться (русская версия)
Torni qui, ma senza un rimorso
Ты вернулась, но без тени сожаления
Che cosa sono? un pronto soccorso?
Что я, пункт скорой помощи?
Ti guardi in giro, sei così confusa
Осматриваешься, такая растерянная
Ma cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Per te è facile
Тебе легко
arrivare così
вот так приходить
Con la faccia di una brutta giornata
С лицом, как после скверного дня
Che cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Penso a me,
Думаю о себе,
perduto in questi anni
потерянном в этих годах
Penso a te,
Думаю о тебе,
chi ha preso i tuoi sorrisi
кто украл твои улыбки
Penso a noi,
Думаю о нас,
e a tutti i disinganni
и обо всех разочарованиях
Oh no, di nuovo qui!
О нет, снова здесь!
Sei di nuovo qui, ma senza un rimorso
Ты снова здесь, но без тени сожаления
Non sono mica un pronto soccorso
Я не пункт скорой помощи
Avanti bevi che ti farà bene
Давай, выпей, тебе станет легче
Siedi
Садись
Trastullandoci il tempo è passato
Время прошло, мы играли с ним
Nel lentischìo dei si e dei no
В медленном танце "да" и "нет"
Tanto è vero che l'amore è ferito
Правда в том, что любовь ранена
Trastullandosi si allontanò
Играя, мы отдалились
Penso a me,
Думаю о себе,
perduto in questi anni
потерянном в этих годах
Penso a te,
Думаю о тебе,
chi ha preso i tuoi sorrisi
кто украл твои улыбки
Penso a noi,
Думаю о нас,
a tutti i disinganni
обо всех разочарованиях
Oh no di nuovo qui
О нет, снова здесь
Quanta pioggia, scende a fiumi
Сколько дождя, льет рекой
Nelle strade, che se ne va
По улицам, он уходит
Meno soli (forse), ma un più vivi
Менее одиноки (возможно), но чуть живее
Nell'estate che se ne va
Летом, которое уходит
In questa notte verso di noi
В эту ночь, навстречу нам
Eh non sarai più sola,
Эй, ты больше не будешь одна,
Per me sei sempre bella e pura
Для меня ты всегда прекрасна и чиста
Puoi sentirmi?
Ты слышишь меня?
Penso a me,
Думаю о себе,
dagli occhi chiusi e insonni
с закрытыми глазами, без сна
Dentro te
Внутри тебя
nel buio del mattino
в темноте утра
Penso a noi
Думаю о нас
e a nuovi disinganni
и о новых разочарованиях
Oh no, di nuovo qui!
О нет, снова здесь!
Penso a me,
Думаю о себе,
ti faccio da mangiare
готовлю тебе поесть
Penso a te,
Думаю о тебе,
stanotte vorrai dormire
сегодня ночью ты захочешь спать
Penso a noi,
Думаю о нас,
da soli non si può stare
в одиночестве не выжить
Oh no di nuovo qui...
О нет, снова здесь...
...va bene...
...хорошо...
Oh no di nuovo qui.
О нет, снова здесь.





Writer(s): ADELMO FORNACIARI, ALBERTO SALERNO, ZUCCHERO, PAT MACDONALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.