Paroles et traduction Zucchero - Così Celeste
Un
altro
sole,
quando
viene
sera
Другое
Солнце,
когда
наступает
вечер
Sta
colorando
l'anima
mia
Он
окрашивает
мою
душу
Potrebbe
essere,
di
chi
spera
Может
быть,
кто
надеется
Ma
nel
mio
cuore
è
solo
mia
Но
в
моем
сердце
это
только
мое!
E
mi
fa
piangere
e
sospirare
И
это
заставляет
меня
плакать
и
вздыхать
Così
celeste,
she's
my
baby
Так
Селеста,
она
мой
ребенок!
E
mi
fa
ridere,
bestemmiare
И
это
заставляет
меня
смеяться,
ругаться
E
brucia
il
fuoco,
she's
my
baby
И
сожги
огонь,
она
мой
ребенок!
Gli
occhi
si
allagano,
la
ninfea
Глаза
наполняются
водой,
и
кувшинка
Galleggia
in
fiore,
che
maggio
sia
Плавает
цветок,
который
может
быть
E
per
amarti
meglio,
amore
mio
И
любить
тебя
лучше,
любовь
моя
Figliamo
rose,
lo
voglio
anch'io
Соры
Роуз,
я
тоже
хочу
E
mi
fa
vivere
e
accende
il
giorno
И
это
заставляет
меня
жить,
и
он
освещает
день
Così
celeste,
she's
my
baby
Так
Селеста,
она
мой
ребенок
Come
un
pianeta
che
mi
gira
intorno
Как
планета,
которая
вращается
вокруг
меня
E
brucia
il
fuoco,
she's
my
baby
И
он
сжигает
огонь
she's
my
baby
Lei
lo
fa
come
avesse
sete
Она
делает
это
как
пить
Sulla
mia
pelle
На
моей
коже
Lieve
come
neve
Мягкий,
как
снег!
E
mi
fa
piangere
e
sospirare
И
это
заставляет
меня
плакать
и
вздыхать
Così
celeste,
she's
my
baby
Так
Селеста,
она
мой
ребенок
E
mi
fa
ridere,
bestemmiare
И
это
заставляет
меня
смеяться,
ругаться
E
brucia
il
fuoco,
she's
my
baby
И
он
горит
огнем,
она
мой
ребенок
Lei
mi
fa
vivere
e
accende
il
giorno
Она
заставляет
меня
жить
и
освещает
день
Così
celeste,
she's
my
baby
Так
Селеста,
она
мой
ребенок
Come
un
pianeta
che
mi
gira
intorno
Как
планета,
которая
вращается
вокруг
меня
E
brucia
il
fuoco,
she's
my
baby
И
он
горит
огнем,
она
мой
ребенок
Potrebbe
essere
di
chi
spera
Может
быть,
кто
надеется
Ma
nel
mio
cuore
è
mia
Но
в
моем
сердце
...
это
мое!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELMO FORNACIARI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.