Paroles et traduction Zucchero - Diamante - Remastered 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamante - Remastered 2007
Алмаз - Ремастеринг 2007
Respirerò,
Я
буду
вдыхать,
l'odore
dei
granai
аромат
амбаров,
e
pace
x
chi
ci
sarà
и
покой
для
тех,
кто
будет
рядом,
e
per
i
fornai
и
для
пекарей
pioggia
sarò
дождем
я
стану,
e
pioggia
tu
sarai
и
дождем
станешь
ты,
i
miei
occhi
si
chiariranno
мои
глаза
прояснятся,
e
fioriranno
i
nevai.
и
снега
зацветут.
Impareremo
a
camminare
Мы
научимся
ходить,
x
mano
insieme
a
camminare
держась
за
руки,
вместе
ходить,
Aspetterò
che
aprano
i
vinai
Я
буду
ждать,
когда
откроются
виноделы,
più
grande
ti
sembrerò
взрослее
я
покажусь
тебе,
e
tu
più
grande
sarai
и
ты
взрослее
станешь,
nuove
distanze
новые
расстояния
ci
riavvicineranno
снова
нас
сблизят,
dall'alto
di
un
cielo,
Diamante,
с
высоты
небес,
Алмаз
мой,
i
nostri
occhi
vedranno.
наши
глаза
увидят.
Passare
insieme
soldati
e
spose
Проходить
вместе,
солдаты
и
невесты,
ballare
piano
in
controluce
медленно
танцевать
в
контровом
свете,
moltiplicare
la
nostra
voce
умножать
наш
голос,
x
mano
insieme
soldati
e
spose.
держась
за
руки,
вместе,
солдаты
и
невесты.
Domenica,
Domenica
Воскресенье,
Воскресенье
Fai
piano
i
bimbi
grandi
non
piangono
Тише,
большие
дети
не
плачут,
fai
piano
i
bimbi
grandi
non
piangono
тише,
большие
дети
не
плачут,
fai
piano
i
bimbi
grandi
non
piangono
тише,
большие
дети
не
плачут,
Passare
insieme
soldati
e
spose
Проходить
вместе,
солдаты
и
невесты,
ballare
piano
in
controluce
медленно
танцевать
в
контровом
свете,
moltiplicare
la
nostra
voce
умножать
наш
голос,
passare
in
pace
soldati
e
spose.
проходить
в
мире,
солдаты
и
невесты.
domenica...
воскресенье...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTEO SAGGESE, FRANCESCO DE GREGORI, ADELMO FORNACIARI, MINO VERGNAGHI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.