Paroles et traduction Zucchero - Eppure Non T'Amo
Solo
perché
asciugo
al
cielo
Просто
потому,
что
я
высыхаю
до
небес
Lacrime
che
tu
non
vedi
Слезы,
которых
ты
не
видишь
Credi
che
t'amo
Ты
думаешь,
что
я
люблю
тебя
Solo
perché
striscio
il
cuore
Просто
потому,
что
я
Мазаю
сердце
Tra
il
casino
che
hai
lasciato
in
piedi
Среди
беспорядка,
который
вы
оставили
на
ногах
Credi
che
t'amo
Ты
думаешь,
что
я
люблю
тебя
Ma
dall'aspra
scia
di
un
treno
Но
от
сурового
следа
поезда
Che
va
lontano,
saprai
Что
идет
далеко,
вы
будете
знать
Come
io
vivrò
anche
senza
te
Как
я
буду
жить
без
тебя
Dove
non
lo
so
Где
я
не
знаю
Ma
mi
porto
via
fuori
dal
pianto
Но
я
забираю
себя
из
плача
Dove
non
lo
so
Где
я
не
знаю
Ancora
non
so
До
сих
пор
не
знаю
Solo
perché
un
tuo
sorriso
Просто
потому,
что
твоя
улыбка
Scioglie
sale
e
sangue
al
vino
Растворяет
соль
и
кровь
в
вине
Credi
che
t'amo
Ты
думаешь,
что
я
люблю
тебя
Forse
è
vero,
dormo
male
Может
быть,
это
правда,
я
плохо
сплю
E
mi
scordo
di
mangiare
И
я
забываю
есть
Eppure
non
t'amo
И
все
же
я
не
люблю
тебя
Oggi
ho
le
scarpe
nuove
Сегодня
у
меня
новые
туфли.
E
vado
via
lontano,
vedrai
И
я
ухожу
далеко,
вы
увидите
Come
io
vivrò
anche
senza
te
Как
я
буду
жить
без
тебя
Dove
non
lo
so
Где
я
не
знаю
Ma
mi
porto
via,
fuori
dal
pianto
Но
я
ухожу,
из
плача
Dove
non
lo
so
Где
я
не
знаю
E
ci
sara
il
sole,
e
miele
dal
fiele
И
будет
солнце,
и
мед
из
желчи
Dove
non
lo
so
Где
я
не
знаю
Ma
ti
faccio
un
esempio
Но
я
приведу
вам
пример
Per
me
l'amore
è
come
un
tempio
Для
меня
любовь
как
храм
E
ancora
non
so,
ora
non
so
И
до
сих
пор
не
знаю,
теперь
не
знаю
So
che
io
vivrò
anche
senza
te
Я
знаю,
что
я
буду
жить
и
без
тебя
Dove
non
lo
so
Где
я
не
знаю
Ma
mi
porto
via,
fuori
dal
pianto
Но
я
ухожу,
из
плача
Dove
non
lo
so
Где
я
не
знаю
E
ci
sara
il
sole,
e
miele
dal
fiele
И
будет
солнце,
и
мед
из
желчи
Dove
non
lo
so
Где
я
не
знаю
Ma
ti
faccio
un
esempio
Но
я
приведу
вам
пример
Per
me
l'amore
è
come
un
tempio
Для
меня
любовь
как
храм
E
ancora
non
so
И
до
сих
пор
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelmo Fornaciari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.