Zucchero - Eppure Non T'Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zucchero - Eppure Non T'Amo




Solo perché asciugo al cielo
Просто потому, что я высыхаю до небес
Lacrime che tu non vedi
Слезы, которых ты не видишь
Credi che t'amo
Ты думаешь, что я люблю тебя
Solo perché striscio il cuore
Просто потому, что я Мазаю сердце
Tra il casino che hai lasciato in piedi
Среди беспорядка, который вы оставили на ногах
Credi che t'amo
Ты думаешь, что я люблю тебя
Ma dall'aspra scia di un treno
Но от сурового следа поезда
Che va lontano, saprai
Что идет далеко, вы будете знать
Come io vivrò anche senza te
Как я буду жить без тебя
Dove non lo so
Где я не знаю
Ma mi porto via fuori dal pianto
Но я забираю себя из плача
Dove non lo so
Где я не знаю
Ancora non so
До сих пор не знаю
Solo perché un tuo sorriso
Просто потому, что твоя улыбка
Scioglie sale e sangue al vino
Растворяет соль и кровь в вине
Credi che t'amo
Ты думаешь, что я люблю тебя
Forse è vero, dormo male
Может быть, это правда, я плохо сплю
E mi scordo di mangiare
И я забываю есть
Eppure non t'amo
И все же я не люблю тебя
Oggi ho le scarpe nuove
Сегодня у меня новые туфли.
E vado via lontano, vedrai
И я ухожу далеко, вы увидите
Come io vivrò anche senza te
Как я буду жить без тебя
Dove non lo so
Где я не знаю
Ma mi porto via, fuori dal pianto
Но я ухожу, из плача
Dove non lo so
Где я не знаю
E ci sara il sole, e miele dal fiele
И будет солнце, и мед из желчи
Dove non lo so
Где я не знаю
Ma ti faccio un esempio
Но я приведу вам пример
Per me l'amore è come un tempio
Для меня любовь как храм
E ancora non so, ora non so
И до сих пор не знаю, теперь не знаю
So che io vivrò anche senza te
Я знаю, что я буду жить и без тебя
Dove non lo so
Где я не знаю
Ma mi porto via, fuori dal pianto
Но я ухожу, из плача
Dove non lo so
Где я не знаю
E ci sara il sole, e miele dal fiele
И будет солнце, и мед из желчи
Dove non lo so
Где я не знаю
Ma ti faccio un esempio
Но я приведу вам пример
Per me l'amore è come un tempio
Для меня любовь как храм
E ancora non so
И до сих пор не знаю





Writer(s): Adelmo Fornaciari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.