Zucchero - Guantanamera (Guajira) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zucchero - Guantanamera (Guajira)




Guantanamera (Guajira)
Guantanamera (Guajira)
Sono un ragazzo sincero
I am a sincere boy
Da dove cresce la palma
From where the palm tree grows
Sono un ragazzo sincero
I am a sincere boy
Da dove cresce la palma
From where the palm tree grows
E prima di morire io quiero
And before I die, I want
Un verso puro dall'alma
A pure verse from the soul
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantamera
Guajira guantamera
In giugno come in gennaio
In June as in January
Coltivo una rosa bianca
I cultivate a white rose
In giugno come in gennaio
In June as in January
Coltivo una rosa bianca
I cultivate a white rose
Perché l'amico sincero
For the sincere friend
Mi da la sua mano franca
Who gives me her honest hand
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantamera
Guajira guantamera
Un verso è di un verde chiaro
One verse is light green
Uno di un cremisi acceso
One is a fiery crimson
Un verso è di un verde chiaro
One verse is light green
Uno di un cremisi acceso
One is a fiery crimson
è come un cervo ferito
It's like a wounded deer
Che cerca pace nell'alma
Seeking peace in the soul
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantamera
Guajira guantamera
Coltivo una rosa bianca
I cultivate a white rose
A giugno come a gennaio
In June as in January
Coltivo una rosa bianca
I cultivate a white rose
A giugno come a gennaio
In June as in January
Per l'amico sincero
For the sincere friend
Che mi dia la sua mano libera
Who gives me her free hand
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantamera
Guajira guantamera
Per te che mi strappi il cuore
For you who tear my heart
E la mia vita ferita
And my wounded life
Per te che mi strappi il cuore
For you who tear my heart
E la mia vita ferita
And my wounded life
Coltivo una rosa bianca
I cultivate a white rose
E non il cardo e l'ortica
And not the thistle and the nettle
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantamera
Guajira guantamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantamera
Guajira guantamera
(Sono un ragazzo sincero
(I am a sincere boy
Da dove cresce la palma
From where the palm tree grows
Sono un ragazzo sincero)
I am a sincere boy)
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantamera
Guajira guantamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantamera
Guajira guantamera





Writer(s): JOSE FERNANDEZ DIAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.