Paroles et traduction Zucchero - Il volo (Remastered 2007)
Il volo (Remastered 2007)
The Flight (Remastered 2007)
Camminato
per
le
strade
I
walked
the
streets
col
sole
dei
tuoi
occhi
with
the
sun
in
your
eyes
ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio...
spara
it
takes
a
moment
to
say
goodbye...
shoot
Che
bella
quiete
sulle
cime
What
beautiful
stillness
on
the
peaks
mi
freddi
il
cuore
e
l'anima
my
heart
and
soul
are
cold
ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio
it
takes
a
moment
to
say
goodbye
Per
questo
troppo
amore,
per
noi
For
this
too
much
love,
for
us
e
questo
bel
dolore
and
this
beautiful
pain
Ti
prego
no,
ti
prego
lo
sai!
Please
no,
you
know
I
beg
you!
Sogno,
qualcosa
di
buono
I
dream,
something
good
che
mi
illumini
il
mondo
that
illuminates
the
world
for
me
buono
come
te...
good
like
you...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
That
I
need,
something
true
che
illumini
il
cielo
that
illuminates
the
sky
proprio
come
te!
just
like
you!
Visto
il
sole
nei
tuoi
occhi
I
saw
the
sun
in
your
eyes
calare
nella
sera
setting
in
the
evening
ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio...
spara
it
takes
a
moment
to
say
goodbye...
shoot
Che
bella
quiete
sulle
rive
What
beautiful
stillness
on
the
shores
mi
freddi
il
cuore
e
l'anima
my
heart
and
soul
are
cold
ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio!
it
takes
a
moment
to
say
goodbye!
Ma
dove
andranno
i
giorni
e
noi
But
where
will
the
days
and
us
go
le
fughe
e
poi
i
ritorni
the
escapes
and
then
the
returns
ti
prego
no,
ti
prego
lo
sai!
please
no,
you
know
I
beg
you!
Sogno,
qualcosa
di
buono
I
dream,
something
good
che
mi
illumini
il
mondo
that
illuminates
the
world
for
me
buono
come
te...
good
like
you...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
That
I
need,
something
true
che
illumini
il
cielo
that
illuminates
the
sky
proprio
come
te!
just
like
you!
Siamo
caduti
in
volo
We
fell
in
flight
siamo
caduti
in
volo!
we
fell
in
flight!
Siamo
caduti
in
volo
We
fell
in
flight
siamo
caduti
in
volo!
we
fell
in
flight!
Per
questo
amore
immenso,
per
noi
For
this
immense
love,
for
us
e
il
gran
dolore
che
sento
and
the
great
pain
I
feel
ti
prego
no,
ti
prego
lo
sai!
please
no,
you
know
I
beg
you!
Sogno,
qualcosa
di
buono
I
dream,
something
good
che
mi
illumini
il
mondo
that
illuminates
the
world
for
me
buono
come
te...
good
like
you...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
That
I
need,
something
true
che
illumini
il
cielo
that
illuminates
the
sky
proprio
come
te!
just
like
you!
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
buono
That
I
need,
something
good
che
mi
illumini
il
mondo
that
illuminates
the
world
for
me
proprio
come
te!
just
like
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZUCCHERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.