Zucchero - Il Volo - Remastered 2017 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zucchero - Il Volo - Remastered 2017




Il Volo - Remastered 2017
Полёт - Ремастеринг 2017
Camminato per le strade
Шёл по улицам,
col sole dei tuoi occhi
с солнцем твоих глаз,
ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
нужно лишь мгновение, чтобы сказать прощай... стреляй.
Che bella quiete sulle cime
Какая прекрасная тишина на вершинах,
mi freddi il cuore e l'anima
ты охлаждаешь мое сердце и душу,
ci vuole un attimo per dirsi addio
нужно лишь мгновение, чтобы сказать прощай.
Per questo troppo amore, per noi
Из-за этой слишком сильной любви, ради нас,
e questo bel dolore
и этой прекрасной боли,
Ti prego no, ti prego lo sai!
умоляю, нет, умоляю, ты знаешь!
Sogno, qualcosa di buono
Мечтаю о чём-то хорошем,
che mi illumini il mondo
что осветит мой мир,
buono come te...
хорошем, как ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Мне нужно что-то настоящее,
che illumini il cielo
что осветит небо,
proprio come te!
точно как ты!
Visto il sole nei tuoi occhi
Видел солнце в твоих глазах,
calare nella sera
заходящее вечером,
ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
нужно лишь мгновение, чтобы сказать прощай... стреляй.
Che bella quiete sulle rive
Какая прекрасная тишина на берегах,
mi freddi il cuore e l'anima
ты охлаждаешь мое сердце и душу,
ci vuole un attimo per dirsi addio!
нужно лишь мгновение, чтобы сказать прощай!
Ma dove andranno i giorni e noi
Но куда уйдут дни и мы,
le fughe e poi i ritorni
побеги и возвращения,
ti prego no, ti prego lo sai!
умоляю, нет, умоляю, ты знаешь!
Sogno, qualcosa di buono
Мечтаю о чём-то хорошем,
che mi illumini il mondo
что осветит мой мир,
buono come te...
хорошем, как ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Мне нужно что-то настоящее,
che illumini il cielo
что осветит небо,
proprio come te!
точно как ты!
Ohoh ohoh
О-о-о, о-о-о
Siamo caduti in volo
Мы упали в полёте,
Mio sole
Моё солнце,
siamo caduti in volo!
мы упали в полёте!
Siamo caduti in volo
Мы упали в полёте,
Mio cielo
Моё небо,
siamo caduti in volo!
мы упали в полёте!
Per questo amore immenso, per noi
Из-за этой безмерной любви, ради нас,
e il gran dolore che sento
и огромной боли, которую я чувствую,
ti prego no, ti prego lo sai!
умоляю, нет, умоляю, ты знаешь!
Sogno, qualcosa di buono
Мечтаю о чём-то хорошем,
che mi illumini il mondo
что осветит мой мир,
buono come te...
хорошем, как ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Мне нужно что-то настоящее,
che illumini il cielo
что осветит небо,
proprio come te!
точно как ты!
Che ho bisogno, di qualcosa di buono
Мне нужно что-то хорошее,
che mi illumini il mondo
что осветит мой мир,
proprio come te!
точно как ты!





Writer(s): ZUCCHERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.