Zucchero - Il volo - 2017 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zucchero - Il volo - 2017 Remaster




Camminato per le strade
Ходил по улицам
col sole dei tuoi occhi
с Солнцем в твоих глазах
ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
это займет минуту, чтобы попрощаться... стреляй
Che bella quiete sulle cime
Какая красивая тишина на вершинах
mi freddi il cuore e l'anima
мне холодно сердце и душу
ci vuole un attimo per dirsi addio
это займет минуту, чтобы попрощаться
Per questo troppo amore, per noi
Для этого слишком много любви, для нас
e questo bel dolore
и эта прекрасная боль
Ti prego no, ti prego lo sai!
Пожалуйста, Нет, пожалуйста, вы знаете!
Sogno, qualcosa di buono
Мечта, что-то хорошее
che mi illumini il mondo
просветите меня мир
buono come te...
так же хорошо, как и ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Что мне нужно, что-то правда
che illumini il cielo
что освещает небо
proprio come te!
как и ты!
Visto il sole nei tuoi occhi
Видел солнце в твоих глазах
calare nella sera
выложить в вечернее время
ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
это займет минуту, чтобы попрощаться... стреляй
Che bella quiete sulle rive
Какая красивая тишина на берегах
mi freddi il cuore e l'anima
мне холодно сердце и душу
ci vuole un attimo per dirsi addio!
это займет минуту, чтобы попрощаться!
Ma dove andranno i giorni e noi
Но где будут дни и мы
le fughe e poi i ritorni
убегает, а потом возвращается
ti prego no, ti prego lo sai!
пожалуйста, Нет, пожалуйста, вы знаете!
Sogno, qualcosa di buono
Мечта, что-то хорошее
che mi illumini il mondo
просветите меня мир
buono come te...
так же хорошо, как и ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Что мне нужно, что-то правда
che illumini il cielo
что освещает небо
proprio come te!
как и ты!
Ohoh ohoh
Охох охох
Siamo caduti in volo
Мы упали в полете
Mio sole
Мое солнце
siamo caduti in volo!
мы упали в полете!
Siamo caduti in volo
Мы упали в полете
Mio cielo
Боже мой.
siamo caduti in volo!
мы упали в полете!
Per questo amore immenso, per noi
Для этой великой любви, для нас
e il gran dolore che sento
и большая боль, которую я чувствую
ti prego no, ti prego lo sai!
пожалуйста, Нет, пожалуйста, вы знаете!
Sogno, qualcosa di buono
Мечта, что-то хорошее
che mi illumini il mondo
просветите меня мир
buono come te...
так же хорошо, как и ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Что мне нужно, что-то правда
che illumini il cielo
что освещает небо
proprio come te!
как и ты!
Che ho bisogno, di qualcosa di buono
Что мне нужно, что-то хорошее
che mi illumini il mondo
просветите меня мир
proprio come te!
как и ты!





Writer(s): ZUCCHERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.