Zucchero - Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zucchero - Life




"Un Soffio Caldo"
"Горячее Дыхание"
L'alba ai granai, filtra di qua dal monte
Рассвет в амбарах, просачивается отсюда с горы
Piano si accende, striscia e vita al cielo
Самолет загорается, ползет и оживляет небо
Scende e colora vivida il fiume e il ponte
Спускается и ярко окрашивает реку и мост
Oh… è tempo per noi di andare via
Ох... пришло время нам уйти
Un respiro d'aria nuova
Дыхание нового воздуха
Chiudo gli occhi e sento di già
Я закрываю глаза и чувствую, что уже
Che la stagione mia s'innova
Пусть мой сезон станет новым
Un soffio caldo che va
Горячее дуновение, которое идет
Un sogno caldo che va
Горячий сон, который идет
Sogni che a volte s'infrangono al mattino
Сны, которые иногда разбиваются по утрам
Spengono l'alba, ci spengono oh pa'…
Они гасят рассвет, гасят нас о, папа...
Ma quanti cani mordono il tuo nostro cammino
Но сколько собак укусит ваш путь
Oh… ma i sogni sai non dormono mai
Ох... но сны Сай никогда не спят
Un respiro d'aria buona
Хороший вдох воздуха
Chiudo gli occhi e sento di già
Я закрываю глаза и чувствую, что уже
Che la stagione mia ritrova
Что сезон мой находит
Un soffio caldo, libertà
Теплое дуновение, свобода
Oh oh oh oh la… libertà
О - о-о-Ла... свобода
Sotto un cielo d'aria nuova
Под новым воздушным небом
Apro gli occhi e sento di già
Открываю глаза и чувствую, что уже
Sento pace nell'aurora
Я чувствую мир в Авроре
Un soffio caldo, libertà
Теплое дуновение, свобода
Un sogno caldo, libertà
Теплый сон, свобода





Writer(s): ORZABAL ROLAND, FORNACIARI ADELMO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.