Paroles et traduction Zucchero - Like the Sun (From Out of Nowhere)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
world
I
am
gonna
walk
В
этом
мире
я
буду
ходить.
Until
my
feet
refuse
to
take
me
any
longer
До
тех
пор,
пока
мои
ноги
не
откажутся
нести
меня
дальше.
Yes,
I'm
gonna
walk
and
walk
some
more
Да,
я
буду
идти
и
идти
еще
немного.
I
will
ask
everyone
I
meet
Я
буду
спрашивать
каждого,
кого
встречу.
Ask
till
they
tell
me
there's
no
answers
anymore
Спрашивай,
пока
мне
не
скажут,
что
ответов
больше
нет.
Yes,
I'm
gonna
ask
more
and
some
more
Да,
я
буду
просить
еще
и
еще.
And
I
will
love
somebody
somewhere
И
я
буду
любить
кого-то
где-то.
'Til
my
heart
breaks
until
it's
done
Пока
мое
сердце
не
разобьется,
пока
это
не
закончится.
Until
it
explodes
from
out
of
nowhere
Пока
не
взорвется
из
ниоткуда.
Like
the
sun,
like
the
sun
Как
солнце,
как
солнце.
In
this
world
I
am
gonna
sing
В
этом
мире
я
буду
петь.
Until
my
voice
won't
be
singing
any
longer
Пока
мой
голос
не
перестанет
петь.
Yes,
I'm
gonna
sing
more
and
some
more
Да,
я
буду
петь
еще
и
еще.
And
I
will
love
somebody
somewhere
И
я
буду
любить
кого-то
где-то.
'Til
my
heart
breaks
until
it's
done
Пока
мое
сердце
не
разобьется,
пока
это
не
закончится.
Until
it
explodes
from
out
of
nowhere
Пока
не
взорвется
из
ниоткуда.
Like
the
sun,
like
the
sun
Как
солнце,
как
солнце.
I
will
be
looking
at
everyone
Я
буду
смотреть
на
каждого.
Until
my
eyes
refuse
to
see
them
any
longer
Пока
мои
глаза
не
откажутся
их
видеть.
And
though
it
hurts
me
so,
gonna
keep
on
looking,
looking
И
хотя
мне
так
больно,
я
буду
продолжать
смотреть,
смотреть.
Looking
look
at
me
Посмотри
посмотри
на
меня
And
I
will
love
somebody
somewhere
И
я
буду
любить
кого-то
где-то.
'Til
my
heart
breaks
until
it's
done
Пока
мое
сердце
не
разобьется,
пока
это
не
закончится.
Until
it
explodes
from
out
of
nowhere
Пока
не
взорвется
из
ниоткуда.
Like
the
sun,
like
the
sun
Как
солнце,
как
солнце.
In
this
world
I
will
love
no
more
В
этом
мире
я
больше
не
буду
любить.
So
love
can't
hurt
me,
hurt
me
any
longer
Так
что
любовь
больше
не
может
причинять
мне
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELMO FORNACIARI, GINO PAOLI, FRANK MUSKER
Album
Zu & Co.
date de sortie
14-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.