Paroles et traduction Zucchero - Niente Da Perdere
Niente Da Perdere
Nothing to Lose
Com′e
bella
la
mia
casina...
Babe
How
beautiful
is
my
little
house...
Babe
Sulla
punta
della
collina
On
top
of
the
hill
Da
qui
si
domina
la
valle...
Balle
From
here
you
can
see
the
valley...
Ball
E
tu
sei
il
mondo
in
rovina
And
you
are
the
world
in
ruins
Qui
fioriscono
fiori
in
mano...
Babe
Here
flowers
bloom
in
hand...
Babe
Signorina
doppio
gioco,
Miss
Double
Game,
Ma
come
vedi
dopo
il
tuo
uragano...
Strano
But
as
you
can
see
after
your
hurricane...
Strange
Beh
diventa
giallo
il
grano.
Well
the
wheat
turns
yellow.
Non
ho
niente
da
perdere
I
have
nothing
to
lose
Tranne
che
perdere
me
Except
to
lose
myself
Che
non
voglio
piu
perdere
That
I
don't
want
to
lose
anymore
Altro
che
perdere
te
Anything
but
to
lose
you
Non
ho
niente
da
perdere
I
have
nothing
to
lose
Tranne
che
perdere
te,
Except
to
lose
you,
Non
ho
niente
da
perdere,
niente
da
perdere.
I
have
nothing
to
lose,
nothing
to
lose.
Striscia
ancora
la
vispa
biscia...
Babe
The
sly
snake
still
crawls...
Babe
E
la
libidine
mi
assale
And
lust
takes
over
me
Come
vedi
non
mi
manchi...
Funky
As
you
can
see,
I
don't
miss
you...
Funky
Mi
sto
muovendo
con
vampate
di
lussuria
bestiale...
Si
I'm
moving
with
feverish
lust...
Yes
Tu
dicevi
che
per
me
morivi
You
said
you
would
die
for
me
What
do
you
say
What
do
you
say
Ma
ti
vedo
ancora
viva
But
I
still
see
you
alive
D'altro
canto
l′uomo
canta
On
the
other
hand,
man
sings
E
inciampa
se
la
gallina
campa.
And
stumbles
if
the
chicken
lives.
Non
ho
niente
da
perdere
I
have
nothing
to
lose
Tranne
che
perdere
me
Except
to
lose
myself
Che
non
voglio
piu
perdere
That
I
don't
want
to
lose
anymore
Altro
che
perdere
te
Anything
but
to
lose
you
Non
ho
niente
da
perdere
I
have
nothing
to
lose
Tranne
che
perdere
te,
Except
to
lose
you,
Non
ho
niente
da
perdere,
niente
da
perdere.
I
have
nothing
to
lose,
nothing
to
lose.
Sono
qui,
il
sole
tramonta
I
am
here,
the
sun
goes
down
Quando
l'ombra
dei
nani
si
allunga
When
the
dwarves'
shadows
grow
long
Aiuto,
sono
qui,
solo
Help,
I
am
here,
alone
Tra
casini
e
parole
da
fuso
Amongst
chaos
and
crazy
words
Lasciami
almeno
sorridere,
al
tuo
sorriso.
Let
me
at
least
smile
at
your
smile.
Non
ho
niente
da
perdere
I
have
nothing
to
lose
Tranne
che
perdere
me
Except
to
lose
myself
Che
non
voglio
piu
perdere
That
I
don't
want
to
lose
anymore
Altro
che
perdere
te
Anything
but
to
lose
you
Non
ho
niente
da
perdere
I
have
nothing
to
lose
Tranne
che
perdere
te,
Except
to
lose
you,
Non
ho
niente
da
perdere,
niente
da
perdere
I
have
nothing
to
lose,
nothing
to
lose
Niente
da
perdere,
niente
da
perdere.
Nothing
to
lose,
nothing
to
lose.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Alberto Salerno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.