Zucchero - Niente Da Perdere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zucchero - Niente Da Perdere




Niente Da Perdere
Ничего не теряю
Com′e bella la mia casina... Babe
Как прекрасен мой маленький домик... детка
Sulla punta della collina
На вершине холма
Da qui si domina la valle... Balle
Отсюда можно обозревать долину... чепуха
E tu sei il mondo in rovina
А ты - мир в руинах
Qui fioriscono fiori in mano... Babe
Здесь распускаются цветы прямо в руках... детка
Signorina doppio gioco,
Мисс двойная игра
Ma come vedi dopo il tuo uragano... Strano
Но смотри, что происходит после твоего урагана... странно
Beh diventa giallo il grano.
Ведь пшеница желтеет.
Non ho niente da perdere
Мне нечего терять
Tranne che perdere me
Кроме как терять себя
Che non voglio piu perdere
Которого я больше не хочу терять
Altro che perdere te
Вместо того, чтобы терять тебя
Non ho niente da perdere
Мне нечего терять
Tranne che perdere te,
Кроме как терять тебя
Non ho niente da perdere, niente da perdere.
Мне нечего терять, нечего терять.
Striscia ancora la vispa biscia... Babe
Еще ползает юркая гадюка... детка
E la libidine mi assale
И похоть охватывает меня
Come vedi non mi manchi... Funky
Видишь, ты мне не нужна... классно
Mi sto muovendo con vampate di lussuria bestiale... Si
Я двигаюсь с приливами зверской похоти... да
Tu dicevi che per me morivi
Ты говорила, что умрешь за меня
What do you say
Что ты скажешь
Ma ti vedo ancora viva
Но я все еще вижу тебя живой
D'altro canto l′uomo canta
С другой стороны, человек поет
E inciampa se la gallina campa.
И спотыкается, если курица живет.
Non ho niente da perdere
Мне нечего терять
Tranne che perdere me
Кроме как терять себя
Che non voglio piu perdere
Которого я больше не хочу терять
Altro che perdere te
Вместо того, чтобы терять тебя
Non ho niente da perdere
Мне нечего терять
Tranne che perdere te,
Кроме как терять тебя
Non ho niente da perdere, niente da perdere.
Мне нечего терять, нечего терять.
Sono qui, il sole tramonta
Я здесь, солнце закатывается
Quando l'ombra dei nani si allunga
Когда тени гномов удлиняются
Aiuto, sono qui, solo
Помоги, я здесь, один
Tra casini e parole da fuso
Среди бардака и бессвязных слов
Lasciami almeno sorridere, al tuo sorriso.
Дай мне хотя бы улыбнуться твоей улыбкой.
Non ho niente da perdere
Мне нечего терять
Tranne che perdere me
Кроме как терять себя
Che non voglio piu perdere
Которого я больше не хочу терять
Altro che perdere te
Вместо того, чтобы терять тебя
Non ho niente da perdere
Мне нечего терять
Tranne che perdere te,
Кроме как терять тебя
Non ho niente da perdere, niente da perdere
Мне нечего терять, нечего терять
Niente da perdere, niente da perdere.
Нечего терять, нечего терять.





Writer(s): Adelmo Fornaciari, Alberto Salerno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.