Zucchero - Non ti sopporto piu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zucchero - Non ti sopporto piu




Non ti sopporto piu
Больше не выношу тебя
Non ti sopporto più, davvero (davvero, davvero)
Больше не выношу тебя, правда (правда, правда)
Ma come faccio a dirtelo
Но как мне сказать тебе это
Devo buttarmi dal quinto piano
Мне нужно прыгнуть с пятого этажа
Vedi, non dormo più
Видишь, я больше не сплю
Ho il cuore in tasca e intanto tu
Мое сердце в кармане, а ты тем временем
Sbatti, sbatti la bandiera al sole
Развеваешь, развеваешь флаг на солнце
É tutta asciutta come le mie parole
Он такой же сухой, как мои слова
Vedi, non ne posso più
Видишь, я больше не могу
L'Italia è in festa e io sono giù
Вся Италия празднует, а мне грустно
Non ti sopporto più, davvero
Больше не выношу тебя, правда
Perché mi hai rotto il blues, a me
Потому что ты испортила мой блюз
Non ti sopporto più, sicuro
Больше не выношу тебя, точно
Perché mi hai preso il blu del ciel
Потому что ты забрала у меня синеву неба
Se tu mi amassi un po' di più
Если бы ты любила меня чуть больше
E camminassi coi piedi al suolo
И ходила по земле ногами
Credi, mi sentirei un altro uomo
Поверь, я бы почувствовал себя другим человеком
E un po' meno solo!
И чуть менее одиноким!
(Datti una mossa) Ma come faccio
(Шевелись) Но как мне
(Datti una mossa) A dirtelo
(Шевелись) Сказать тебе это
(Datti una mossa) Devo buttarmi
(Шевелись) Мне нужно прыгнуть
(Datti una mossa) Dal quinto piano
(Шевелись) С пятого этажа
(Comodo no?) Vedi, non ne posso più
(Удобно, да?) Видишь, я больше не могу
(Comodo no?) L'Italia è in festa e io sono giù
(Удобно, да?) Вся Италия празднует, а мне грустно
Ma un'anima ce l'hai
Есть ли у тебя душа
Oh, ma un'anima ce l'hai
О, есть ли у тебя душа
E mi credevo, accidenti a me
А я верил, будь я неладен
Non hai capito e allora sai che c'è
Ты не поняла, и тогда знаешь что
Non ti sopporto
Я не выношу тебя
Non ti sopporto più, davvero
Больше не выношу тебя, правда
Ma un'anima ce l'hai
Есть ли у тебя душа
Oh, ma un'anima ce l'hai
О, есть ли у тебя душа
E mi credevo, accidenti a me
А я верил, будь я неладен
Non hai capito e allora sai che c'è
Ты не поняла, и тогда знаешь что
Non ti sopporto più, davvero
Больше не выношу тебя, правда
Perché mi hai rotto i blues a me
Потому что ты испортила мой блюз
Non ti sopporto più, sicuro
Больше не выношу тебя, точно
Perché mi hai preso il blu del cielo
Потому что ты забрала у меня синеву неба
(Non ti sopporto più) Davvero
(Больше не выношу тебя) Правда
Tell me what's going on
Скажи мне, что происходит
(Non ti sopporto più) Sicuro
(Больше не выношу тебя) Точно
Tell me what's going on (come on)
Скажи мне, что происходит (давай)
(Non ti sopporto più)
(Больше не выношу тебя)
(Non ti sopporto più)
(Больше не выношу тебя)
(Non ti sopporto più)
(Больше не выношу тебя)
(Non ti sopporto più)
(Больше не выношу тебя)
(Non ti sopporto più)
(Больше не выношу тебя)
(Non ti sopporto più)
(Больше не выношу тебя)





Writer(s): Adelmo Fornaciari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.