Zucchero - Partigiano reggiano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zucchero - Partigiano reggiano




Black Cat, my bone
Черный кот, моя кость
un po' di slèmpito
немного slèmpito
bom, bom
бом, бом
Black Cat, ma belle
Черный кот, но Белль
le insidie pullulano
ловушки роятся
bang, bang
бах, бах
E così
Таким образом
e così
таким образом
un mondo libero
свободный мир
un sogno libero
свободная мечта
un canto libero
свободная песня
come il partigiano reggiano
как партизан реджано
Un canto libero
Свободная песня
l'amore libero
свободная любовь
un cuore unico
уникальное сердце
come un partigiano reggiano
как партизан реджано
Black Cat, my bone
Черный кот, моя кость
il cielo vomita,
небо рвет,
bom, bom
бом, бом
Black Cat, ma belle
Черный кот, но Белль
la veste umanica,
человеческий халат,
bang, bang
бах, бах
Oh bella ciao
О, привет.
mia bella ciao
Моя прекрасная привет
è un mondo libero
это свободный мир
un sogno libero
свободная мечта
un canto libero
свободная песня
come un partigiano reggiano
как партизан реджано
un canto libero
свободная песня
l'amore libero
свободная любовь
un cuore unico
уникальное сердце
come un partigiano reggiano
как партизан реджано
Black Cat, sta bon
Black Cat, sta bon
Black Cat, sta bon
Black Cat, sta bon
un po' di slèmpito
немного slèmpito
bom, bom
бом, бом
Let's dance, ma belle
Давайте танцевать, но Белль
in sella al diavolo,
езда дьявола,
bang, bang
бах, бах
E' così, fai così
Так и есть.
è un mondo libero
это свободный мир
un sogno libero
свободная мечта
un canto libero
свободная песня
come un partigiano reggiano
как партизан реджано
un canto libero
свободная песня
l'amore libero
свободная любовь
un cuore unico
уникальное сердце
come un partigiano reggiano
как партизан реджано
un mondo libero
свободный мир
un sogno libero
свободная мечта
un canto libero
свободная песня
come un partigiano reggiano
как партизан реджано
un canto libero
свободная песня
ti ho detto libero
я сказал тебе бесплатно
un cuore unico
уникальное сердце
come un partigiano reggiano
как партизан реджано





Writer(s): ADELMO FORNACIARI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.