Paroles et traduction Zucchero - Someone Else's Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Else's Tears
Чужие Слёзы
You
feel
familiar
Ты
кажешься
знакомой,
But
I'm
not
sure
I
know
your
name
Но
я
не
уверен,
что
знаю
твое
имя.
I
don't
know
why
I'm
telling
you
this
story
today
Не
знаю,
почему
я
рассказываю
тебе
эту
историю
сегодня,
A
whisper
on
the
breeze
Шёпот
на
ветру,
I
heard
a
rustle
in
the
trees
Я
слышал
шелест
в
деревьях,
I
need
to
know
and
maybe
you'll
explain
Мне
нужно
знать,
и,
может
быть,
ты
объяснишь,
Why
I
can't
stop
crying
Почему
я
не
могу
перестать
плакать,
And
nothing
is
as
it
appears
И
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
I
can't
stop
crying
Я
не
могу
перестать
плакать,
But
I'm
crying
someone
else's
tears
Но
я
плачу
чужими
слезами,
Someone
else's
tears
Чужими
слезами.
The
grapes
are
gathered
Виноград
собран,
The
wine
is
pressed
Вино
выжато,
And
despite
the
rain
it's
been
a
good
year
И,
несмотря
на
дождь,
это
был
хороший
год,
To
walk
these
fields
again
Чтобы
снова
ходить
по
этим
полям.
In
the
chapel
of
our
youth
we
bowed
down
to
beauty
and
truth
В
часовне
нашей
юности
мы
преклонялись
перед
красотой
и
истиной,
I
see
no
reason
but
maybe
you'll
explain
Я
не
вижу
причины,
но,
может
быть,
ты
объяснишь,
Why
I
can't
stop
crying
Почему
я
не
могу
перестать
плакать,
But
I'm
crying
someone
else's
tears
Но
я
плачу
чужими
слезами,
Someone
else's
tears
Чужими
слезами.
The
red
house
that
we
built...
Красный
дом,
который
мы
построили...
It's
still
standing...
proud
Он
всё
ещё
стоит...
гордо.
The
glasses
that
we
filled...
Бокалы,
которые
мы
наполняли...
Let's
raise
them
now
Давай
поднимем
их
сейчас.
It
might
be
raining
Может
быть,
идёт
дождь,
But
the
sun
is
gonna
burst
through
the
clouds
Но
солнце
пробьется
сквозь
облака.
The
storm
it
can
be
stilled...
Шторм
можно
утихомирить...
Let's
go
out...
Давай
выйдем...
But
I
can't
stop
crying
Но
я
не
могу
перестать
плакать,
As
I'm
crashing
through
the
gears
Пока
я
прорываюсь
сквозь
передачи.
I
can't
stop
crying
Я
не
могу
перестать
плакать,
But
I'm
crying
someone
else's
tears
Но
я
плачу
чужими
слезами,
Someone
else's
tears
Чужими
слезами.
I
can't
stop
lying
Я
не
могу
перестать
лгать,
Have
I
been
lying
all
these
years?
Я
лгал
все
эти
годы?
I
can't
stop
trying
Я
не
могу
перестать
пытаться
To
chase
away
her
fears
Прогнать
её
страхи.
I
can't
stop
crying,
crying,
Я
не
могу
перестать
плакать,
плакать,
Someone
else's
tears
Чужими
слезами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELMO FORNACIARI, PAUL DAVID HEWSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.