Zucchero - Un' Orgia Di Anime Perse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zucchero - Un' Orgia Di Anime Perse




Se sei a terra bevi ancora un po′ che forse
Если вы на земле, вы все еще пьете немного, что, возможно,
Facciamo un'orgia di anime perse
Давайте сделаем оргию потерянных душ
Perché patir quando si può godere?
Почему patir, когда вы можете наслаждаться?
Il tuo bel viso, il suo bel viso
Ваше красивое лицо, ее красивое лицо
Il tuo bel fiore, il suo bel cuore
Твой прекрасный цветок, его прекрасное сердце
Amore
Любовь
È amore?
Это любовь?
Ma quale amore?
Но какая любовь?
È amore?
Это любовь?
Ti pago ma non sono Pago, no
Я плачу, но я не плачу, нет
E sudo sodo e non godo neanche un po′
И я потею, и я даже не наслаждаюсь
Fotti prima che ti fottano
Трахайся, пока тебя не трахнули.
Il tuo bel viso, il suo bel viso
Ваше красивое лицо, ее красивое лицо
Il tuo bel fiore, il suo bel cuore
Твой прекрасный цветок, его прекрасное сердце
Amore
Любовь
È amore?
Это любовь?
Ma quale amore?
Но какая любовь?
È amore?
Это любовь?
Oh no
О нет
Ma questo è un treno che vola
Но это поезд, который летит
Precipitando si vola
Падая вы летите
In un oceano di viole
В океане фиалок
E nel sole
И на солнце
Arzilla è la tua pupilla
Арзилла - твой ученик
E sei vivace, come una che tace
И ты живая, как та, которая молчит
Sono arzillo come un grillo anch'io
Я арзилло, как сверчок.
E triste come un calzino
И грустно, как носок
Ma stammi vicino
Но держись рядом со мной.
Amore
Любовь
In quanti siamo?
Сколько нас?
È amore?
Это любовь?
Let's go
Давайте идти
Ma questo è un treno che vola
Но это поезд, который летит
Precipitando si vola
Падая вы летите
In uno, in uno, in un oceano di viole
В одном, в одном, в океане фиалок
E nel sole
И на солнце
Se sei a terra bevi ancora un po′ e forse
Если вы на земле, выпейте еще немного и, возможно,
Facciamo un′orgia di anime perse
Давайте сделаем оргию потерянных душ
Che se patir fosse come godere
Что если бы патир был, как наслаждаться
Quanto avrei goduto nella vita
Сколько бы я наслаждался в жизни
No time, no way, we got it
Нет времени, нет пути, мы получили его





Writer(s): Adelmo Fornaciari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.