Zucchero - Un piccolo aiuto - 2017 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zucchero - Un piccolo aiuto - 2017 Remaster




Non so da dove arrivi
Я не знаю, откуда он взялся.
Con chi adesso vivi
С кем сейчас живешь
Però sei una bella sorpresa per me
Но ты для меня прекрасный сюрприз.
Non so che cosa hai in mente
Я не знаю, что у тебя на уме
Non so se c'è un assente
Я не знаю, есть ли там отсутствует
Pero tu resta per un
Но ты останешься немного
Perché io ho bisogno di un piccolo aiuto
Почему мне нужна небольшая помощь
E lo sai nel mio letto c'è un posto per te
И вы знаете, что в моей постели есть место для вас
Dormi pure se ti va
Спи, если хочешь.
E riposati quanto vuoi
И отдыхай сколько хочешь
Ho bisogno di serenità
Мне нужно спокойствие
E di un piccolo aiuto.
И небольшая помощь.
Io e te due vite strane
Ты и я две жизни странные
E un mare di troppe grane
И море слишком большого
Io e te di nuovo qui
Ты и я снова здесь
Io e te.
Ты и я.
Se vuoi io ti preparo
Если хочешь, я приготовлю тебе
Un caffè un leggero
Кофе очень легкий
Così puoi dormire se lo vuoi
Так что вы можете спать, если хотите
Perché io ho bisogno di un piccolo aiuto
Почему мне нужна небольшая помощь
E lo sai nel mio letto c'è un posto per te
И вы знаете, что в моей постели есть место для вас
Non parlare se non ti va
Не говори, если не хочешь
E riposati quanto vuoi
И отдыхай сколько хочешь
Ho bisogno di serenità
Мне нужно спокойствие
E di un piccolo aiuto
И небольшая помощь
Io ho bisogno del tuo aiuto
Мне нужна твоя помощь
E lo sai nel mio letto c'è un posto per te
И вы знаете, что в моей постели есть место для вас
Questa volta come vedi
На этот раз, как вы видите
Non mi reggo più nemmeno in piedi
Я даже не стою на ногах
Ho bisogno di serenità
Мне нужно спокойствие
E di un piccolo aiuto.
И небольшая помощь.





Writer(s): ADELMO FORNACIARI, ALBERTO SALERNO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.