Paroles et traduction Zucchero - Vedo Nero (Andres Diamond Remix) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedo Nero (Andres Diamond Remix) - Remix
I See Black (Andres Diamond Remix) - Remix
Like
a
fool...
Like
a
fool...
Vedo
nero
coi
miei
occhi,
I
see
black
with
my
eyes,
Vedo
nero
e
non
c'è
pace
per
me
I
see
black
and
there's
no
peace
for
me
Perdo
il
pelo
shot
the
monkey
I'm
losing
my
hair,
shot
the
monkey
Vedo
nero
e
non
capisco
cos'è
I
see
black
and
I
don't
understand
what
it
is
C'è
un
odore
di
femmina
quaggiù
uh
uh
There's
a
scent
of
a
woman
down
here,
uh
uh
E
un
profumo
di
sandalo
e
bambù
And
a
fragrance
of
sandalwood
and
bamboo
Ûn...
dû...
stress...
One...
two...
stress...
Vedo
nero
coi
miei
occhi
I
see
black
with
my
eyes
Come
disse
la
marchesa
camminando
sugli
specchi
As
the
marquise
said,
walking
on
mirrors
Me
la
vedo
nera,
I
see
things
looking
bleak,
Ma
nera,
nera
So
bleak,
bleak
Ma
non
mi
arrendo
But
I
won't
give
up
O,
alzo
bandiera
Oh,
I
raise
the
flag
Vedo
nero,
sai
perché
I
see
black,
you
know
why
Te...
voglio
te...
uooooooh...
voglio
te
You...
I
want
you...
uooooooh...
I
want
you
Vedo
nero,
tra
i
tuoi
fianchi
I
see
black,
between
your
hips
Danza
il
cielo
e
non
ho
pace
per
te
The
sky
dances
and
I
have
no
peace
for
you
Oro
nero,
shot
the
monkey
Black
gold,
shot
the
monkey
Vedo
nero
e
non
capisco
cos'è
I
see
black
and
I
don't
understand
what
it
is
C'è
nell'aria
una
musica
del
sud
There's
a
southern
music
in
the
air
Tropicana
vertigine
sei
tu
Tropical
vertigo,
it's
you
Dove
c'è
pelo
c'è
amor
Where
there's
fur,
there's
love
Vedo
nero,
son
del
gatto
I
see
black,
I'm
the
cat's
Come
disse
il
pesce
infarinato
sono
fritto
As
the
floured
fish
said,
I'm
fried
E
spara
e
spara,
e
sul
più
bello
And
she
shoots
and
shoots,
and
at
the
best
moment
Mi
tiene
il
cuore
sotto
tiro
poverello
She
holds
my
poor
heart
under
fire
Vedo
nero
coi
miei
occhi
I
see
black
with
my
eyes
Come
disse
la
marchesa
camminando
sugli
specchi
As
the
marquise
said,
walking
on
mirrors
Me
la
vedo
nera,
I
see
things
looking
bleak,
Ma
nera,
nera
So
bleak,
bleak
Ma
non
mi
arrendo
But
I
won't
give
up
O,
alzo
bandiera
Oh,
I
raise
the
flag
Vedo
nero,
sai
perché
I
see
black,
you
know
why
Te...
voglio
te...
uooooooh...
voglio
te
You...
I
want
you...
uooooooh...
I
want
you
Ora...
ora...
Now...
now...
Che
ore
sono
ora...
ora
What
time
is
it
now...
now
È
l'ora
di
ieri
sera...
ora
It's
the
time
of
yesterday
evening...
now
E
qui
si
balla
ancora...
ora
And
here
we're
still
dancing...
now
Che
ore
sono
all'ora...
ora
What
time
is
it
at
the
hour...
now
La
luna
in
giarrettiera...
ora
The
moon
in
a
garter...
now
Io
me
la
vedo
nera...
ora
I
see
things
looking
bleak...
now
Che
ore
sono
ancora...
ora
What
time
is
it
still...
now
La
seta
della
sera...
ora
The
silk
of
the
evening...
now
Io
me
la
vedo
nera...
I
see
things
looking
bleak...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELMO FORNACIARI, COSIMO CAVALLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.