Paroles et traduction Zucchero - Vedo Nero (Andres Diamond Remix) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedo Nero (Andres Diamond Remix) - Remix
Вижу черноту (Andres Diamond Remix) - Ремикс
Like
a
fool...
Как
глупец...
Vedo
nero
coi
miei
occhi,
Вижу
черноту
своими
глазами,
Vedo
nero
e
non
c'è
pace
per
me
Вижу
черноту,
и
для
меня
нет
покоя
Perdo
il
pelo
shot
the
monkey
Теряю
волосы,
стреляю
в
обезьяну
Vedo
nero
e
non
capisco
cos'è
Вижу
черноту
и
не
понимаю,
что
это
C'è
un
odore
di
femmina
quaggiù
uh
uh
Здесь
внизу
пахнет
женщиной
ух
ух
E
un
profumo
di
sandalo
e
bambù
И
ароматом
сандала
и
бамбука
Ûn...
dû...
stress...
Ûn...
dû...
стресс...
Vedo
nero
coi
miei
occhi
Вижу
черноту
своими
глазами
Come
disse
la
marchesa
camminando
sugli
specchi
Как
сказала
маркиза,
гуляя
по
зеркалам
Me
la
vedo
nera,
Вижу
все
в
черном,
Ma
nera,
nera
Но
черном,
черном
Ma
non
mi
arrendo
Но
я
не
сдаюсь
O,
alzo
bandiera
О,
поднимаю
флаг
Vedo
nero,
sai
perché
Вижу
черноту,
знаешь
почему
Te...
voglio
te...
uooooooh...
voglio
te
Ты...
хочу
тебя...
ууууууу...
хочу
тебя
Vedo
nero,
tra
i
tuoi
fianchi
Вижу
черноту,
между
твоими
бедрами
Danza
il
cielo
e
non
ho
pace
per
te
Небо
танцует,
и
для
тебя
нет
покоя
Oro
nero,
shot
the
monkey
Черное
золото,
стреляю
в
обезьяну
Vedo
nero
e
non
capisco
cos'è
Вижу
черноту
и
не
понимаю,
что
это
C'è
nell'aria
una
musica
del
sud
В
воздухе
музыка
Юга
Tropicana
vertigine
sei
tu
Ты
- головокружительная
тропикана
Dove
c'è
pelo
c'è
amor
Где
есть
волосы,
там
есть
любовь
Vedo
nero,
son
del
gatto
Вижу
черноту,
я
как
кошка
Come
disse
il
pesce
infarinato
sono
fritto
Как
сказала
рыба
в
муке,
я
обжарен
E
spara
e
spara,
e
sul
più
bello
И
стреляет,
и
стреляет,
и
в
самый
разгар
Mi
tiene
il
cuore
sotto
tiro
poverello
Она
держит
мое
сердце
под
прицелом,
бедняга
Vedo
nero
coi
miei
occhi
Вижу
черноту
своими
глазами
Come
disse
la
marchesa
camminando
sugli
specchi
Как
сказала
маркиза,
гуляя
по
зеркалам
Me
la
vedo
nera,
Вижу
все
в
черном,
Ma
nera,
nera
Но
черном,
черном
Ma
non
mi
arrendo
Но
я
не
сдаюсь
O,
alzo
bandiera
О,
поднимаю
флаг
Vedo
nero,
sai
perché
Вижу
черноту,
знаешь
почему
Te...
voglio
te...
uooooooh...
voglio
te
Ты...
хочу
тебя...
ууууууу...
хочу
тебя
Ora...
ora...
Сейчас...
сейчас...
Che
ore
sono
ora...
ora
Который
час
сейчас...
сейчас
È
l'ora
di
ieri
sera...
ora
Это
время
вчерашнего
вечера...
сейчас
E
qui
si
balla
ancora...
ora
И
здесь
все
еще
танцуют...
сейчас
Ora...
ora
Сейчас...
сейчас
Che
ore
sono
all'ora...
ora
Который
час
по
времени...
сейчас
La
luna
in
giarrettiera...
ora
Луна
в
чулках...
сейчас
Io
me
la
vedo
nera...
ora
Вижу
все
в
черном...
сейчас
Ora...
ora
Сейчас...
сейчас
Che
ore
sono
ancora...
ora
Который
час
все
еще...
сейчас
La
seta
della
sera...
ora
Шелк
вечера...
сейчас
Io
me
la
vedo
nera...
Вижу
все
в
черном...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELMO FORNACIARI, COSIMO CAVALLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.