Paroles et traduction Zucchero - Vedo nero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
e
non
c'è
pace
per
me
и
для
меня
нет
покоя
Perdo
il
pelo
Я
теряю
волосы
Shock
the
monkey
Shock
The
monkey
e
non
capisco
cos'è
и
я
не
понимаю,
что
это
такое
C'è
un
odore
di
femmina
quaggiù
Здесь
пахнет
женщина
e
un
profumo
di
sandalo
e
bambù
и
запах
сандалового
дерева
и
бамбука
come
disse
la
marchesa
camminando
sugli
specchi:
как
сказала
маркиза,
гуляя
по
зеркалам:
me
la
vedo
nera
я
вижу
черный
Ma
non
mi
arrendo
Но
я
не
сдаюсь
sai
perché?
знаешь
почему?
Te!
Voglio
te!
Ты!
Я
хочу
тебя!
tra
i
tuoi
fianchi
между
вашими
бедрами
danza
il
cielo
e
non
ho
pace
per
te
танец
неба,
и
у
меня
нет
мира
для
вас
shock
the
monkey
shock
The
monkey
e
non
capisco
cos'è
и
я
не
понимаю,
что
это
такое
C'è
nell'aria
una
musica
del
sud
В
воздухе
Южная
музыка
Tropicana
vertigine
sei
tu
Tropicana
головокружение
это
ты
Dove
c'è
pelo
c'è
amor
Где
есть
волосы
есть
Амор
Come
disse
il
pesce
infarinato:
sono
fritto!
Как
сказал
мученная
рыба:
я
жарен!
E
spara
spara
И
стрелять
стрелять
e
sul
più
bello
и
на
самом
красивом
mi
tiene
il
cuore
sotto
tiro,
poverello!
он
держит
мое
сердце
под
прицелом,
бедняжка!
come
disse
la
marchesa
camminando
sugli
specchi:
как
сказала
маркиза,
гуляя
по
зеркалам:
me
la
vedo
nera
я
вижу
черный
Ma
non
mi
arrendo
Но
я
не
сдаюсь
sai
perché?
знаешь
почему?
Te!
Voglio
te!
Ты!
Я
хочу
тебя!
Ora
(Ora)
che
ore
sono?
Сейчас
(сейчас)
какое
время?
(Ora,
ora)
(Сейчас,
сейчас)
è
l'ora
di
ieri
sera
(ora)
время
вчерашнего
вечера
(сейчас)
e
qui
si
balla
ancora
(Ora,
ora)
и
здесь
он
все
еще
танцует
(Сейчас,
сейчас)
(ora,
ora)
(сейчас,
сейчас)
Che
ore
sono
allora?
(ora,
ora)
Сколько
времени?
(сейчас,
сейчас)
La
luna
in
giarrettiera
Луна
в
подвязки
(ora,
ora)
(сейчас,
сейчас)
io
me
la
vedo
nera
я
вижу
черный
(nera,
ora)
(черный,
золотой)
che
ore
sono
ancora?
сколько
еще
времени?
(ora,
ora)
(сейчас,
сейчас)
La
seta
della
sera
Вечерний
шелк
(sera,
ora)
(вечер,
сейчас)
io
me
la
vedo
nera
я
вижу
черный
(nera,
ora)
(черный,
золотой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FORNACIARI ADELMO, CAVALLO COSIMO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.