Paroles et traduction Zucchero - Voci (Namanama Version)
Voci (Namanama Version)
Voices (Namanama Version)
Voci
di
radici,
di
nebbia
e
di
pioppi
Voices
of
roots,
of
fog,
and
of
poplars
Che
parlano
agli
argini
e
che
parlano
ai
matti
Speaking
to
the
riverbanks
and
speaking
to
the
madmen
Voci
nella
testa,
voci
contro
il
tempo
Voices
in
the
head,
voices
against
time
Che
riempiono
la
vita
restando
nel
silenzio
That
fill
life
while
remaining
in
silence
Voci
che
non
sento
più
Voices
that
I
no
longer
hear
Voci
che
sai
solo
tu
Voices
that
only
you
know
Manca
la
tua
voce,
sai
Your
voice
is
missing,
you
know
Mama
don't
cry,
mama
don't
cry
Mama
don't
cry,
mama
don't
cry
Voci
di
ricordi,
giorni
da
balordi
Voices
of
memories,
days
of
being
scoundrels
Persi
nella
noia
di
un'estate
al
bar
Lost
in
the
boredom
of
a
summer
at
the
bar
Voci
all'oratorio,
voci
in
bocca
ai
preti
Voices
at
the
oratory,
voices
in
the
mouths
of
priests
E
a
suore
un
po'
più
audaci
di
quelle
dei
presepi
And
nuns
a
little
bolder
than
those
in
nativity
scenes
Voci
che
non
sento
più
Voices
that
I
no
longer
hear
Voci
che
sai
solo
tu
Voices
that
only
you
know
Manca
la
tua
voce,
sai
Your
voice
is
missing,
you
know
Mama
don't
cry,
mama
don't
cry
Mama
don't
cry,
mama
don't
cry
It's
been
a
long
time,
mama
non
sai
It's
been
a
long
time,
mama
you
don't
know
It's
been
a
long
time
It's
been
a
long
time
It's
been
a
hard
time,
mama
non
sai
It's
been
a
hard
time,
mama
you
don't
know
It's
been
a
hard
time
It's
been
a
hard
time
Sera
di
cera,
calami
dagli
occhi
Evening
of
wax,
remove
the
reeds
from
my
eyes
La
notte
è
chiara
e
c'è
chi
spera
ai
piedi
della
sera
The
night
is
clear
and
there
are
those
who
hope
at
the
feet
of
the
evening
Voci
senza
nome
urlate
a
bocca
piena
Nameless
voices
shouted
at
the
top
of
their
lungs
Voci
tempestose
sognando
l'altra
riva
Stormy
voices
dreaming
of
the
other
shore
Voci
di
padroni
che
abbaiano
ai
tuoi
sogni
Voices
of
masters
barking
at
your
dreams
Dove
chi
ha
il
guinzaglio
non
sono
i
veri
cani
Where
those
who
hold
the
leash
are
not
the
true
dogs
Voci
che
non
hanno
un
suono
Voices
that
have
no
sound
Che
non
sanno
più
chi
sono
That
no
longer
know
who
they
are
Manca
la
tua
voce,
sai
Your
voice
is
missing,
you
know
Mama
don't
cry,
mama
don't
cry
Mama
don't
cry,
mama
don't
cry
Mama
don't
cry,
mama
don't
cry
Mama
don't
cry,
mama
don't
cry
Mama
non
sai,
mama
don't
cry
Mama
you
don't
know,
mama
don't
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELMO FORNACIARI, EMIL SVANANGEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.