Zuco 103 - Outro Lado (Presence Dub) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zuco 103 - Outro Lado (Presence Dub)




Outro Lado (Presence Dub)
Другая сторона (Presence Dub)
Quatro horas, pergunta no ar
Четыре часа, вопрос висит в воздухе,
Aonde andas agora
Где ты сейчас?
Se vai voltar ou ficar
Вернешься или останешься там?
Cheira alcool
Пахнет алкоголем,
E cheira beijo, e cheira beijo, e cheira beijo, e cheira beijo
И пахнет поцелуем, и пахнет поцелуем, и пахнет поцелуем, и пахнет поцелуем,
Cheira gozo e cheira gozo
Пахнет наслаждением и пахнет наслаждением,
E também cheira muito mais desejo
И еще пахнет гораздо большим желанием.
São seis horas, pergunta no ar
Шесть часов, вопрос висит в воздухе,
Aonde andas agora
Где ты сейчас?
Se vai voltar ou se fica
Вернешься или останешься там?
Cheira alcool
Пахнет алкоголем,
E cheira beijo, e cheira beijo, e cheira beijo, e cheira beijo
И пахнет поцелуем, и пахнет поцелуем, и пахнет поцелуем, и пахнет поцелуем,
Cheira gozo, e cheira gozo, e cheira gozo, e cheira gozo
Пахнет наслаждением, и пахнет наслаждением, и пахнет наслаждением, и пахнет наслаждением,
E cheira muito, muito, muito mais desejo
И пахнет гораздо, гораздо, гораздо большим желанием.
Aonde é que anda
Где же находится
Essa argola de ouro que você prometeu, prometeu, prometeu, prometeu?
То золотое кольцо, которое ты обещала, обещала, обещала, обещала?
Você não me contou do lado
Ты не рассказала мне о стороне,
Esse teu lado, esse teu lado que é tapado
Об этой твоей стороне, об этой твоей скрытой стороне.
[chorus]
[припев]
Você não me contou do lado
Ты не рассказала мне о стороне,
Esse teu lado que é tapado
Об этой твоей скрытой стороне.
Você não me contou do lado
Ты не рассказала мне о стороне,
Esse teu lado de onde vem?
Откуда взялась эта твоя сторона?
Teu riso, tua distância, minha agonia, meus sonhos, meu medo
Твой смех, твоя дистанция, моя агония, мои мечты, мой страх.
Tua lingua na boca do povo, pra mim é um pesadelo, eu não nego
Твой язык во рту у всех - для меня это кошмар, я не отрицаю.
Esperar pra tudo acabar? agüentar ou desmoronar?
Ждать, пока все закончится? Терпеть или рухнуть?
Sou uma negra muito enjoada, indo agora pra Mangueira
Я очень привередливая, я уже иду в Мангейру.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.