Paroles et traduction Zudizilla - Febre
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Esse
é
o
alento
pra
quem
curte
heltah
skeltah
This
is
the
breath
for
those
who
dig
heltah
skeltah
A
coisa
certa
é
rima
na
essência
igual
golden
era
The
right
thing
is
rhyme
in
essence
like
the
golden
era
Se
ontem
era,
hoje
é
tão
quão
importante
por
em
cheque
If
yesterday
was,
today
is
just
as
important
to
check
O
intelecto
de
quem
porta
o
mic
The
intellect
of
the
mic
holder
Cheque
meus
antecedentes
antes
de
falar
qualquer
bobagem
Check
my
background
before
you
talk
any
nonsense
Sou
fruto
do
underground,
da
imensidão
da
margem
I
am
the
fruit
of
the
underground,
of
the
immensity
of
the
margin
Desfruto
dos
prazeres
de
ver
de
fora
o
fight
I
enjoy
the
pleasures
of
watching
the
fight
from
the
outside
A
luta
pelos
hit,
dos
mc
covarde
The
fight
for
hits,
of
the
cowardly
mc
Aqui
a
street
age
como
gama
cromática
Here
the
street
ages
like
a
chromatic
range
Resumo
tudo
igual
grand
master
flash:
I
sum
it
all
up
like
grand
master
flash:
It's
like
jungle
sometimes,
por
onde
eu
ando
and
i'm
keep
going
under
It's
like
a
jungle
sometimes,
where
I
walk
and
I'm
keep
going
under
Procurando
respostas
pras
perguntas
que
me
sabatinam
Looking
for
answers
to
the
questions
that
interrogate
me
Escavando
as
rima
mais
cabreira
que
'cêis
já
ouviram
Digging
up
the
most
badass
rhymes
you've
ever
heard
Que
faz
trancar
a
respiração
That
makes
your
breath
lock
up
Ao
ver
que
sem
ar
no
pulmão,
é
quase
divino
como
consigo
ir
ao
fim
do
flow
Seeing
that
without
air
in
my
lungs,
it's
almost
divine
how
I
manage
to
get
to
the
end
of
the
flow
Louvado
seja
o
rap
a
febre
que
merece
aplauso
Praise
be
to
rap,
the
fever
that
deserves
applause
Se
os
verdadeiro
tão
unido,
que
se
foda
os
falso
If
the
real
ones
are
united,
fuck
the
fake
ones
Louvado
seja
o
rap
a
febre
que
merece
aplauso
Praise
be
to
rap,
the
fever
that
deserves
applause
Se
os
verdadeiro
tão
unido,
que
se
foda
os
falso
If
the
real
ones
are
united,
fuck
the
fake
ones
Louvado
seja
o
rap
a
febre
que
merece
aplauso
Praise
be
to
rap,
the
fever
that
deserves
applause
Se
os
verdadeiro
tão
unido,
que
se
foda
os
falso
If
the
real
ones
are
united,
fuck
the
fake
ones
Falso,
falso,
e
que
se
foda
os
falso
Fake,
fake,
and
fuck
the
fake
ones
Se
os
verdadeiro
tão
unido,
que
se
foda
os
falso
If
the
real
ones
are
united,
fuck
the
fake
ones
Eu
sou
criado
no
sul
I
was
raised
in
the
south
Nas
calçadas
do
sul
On
the
sidewalks
of
the
south
Onde
o
todos
se
orgulham
da
história
bizarra
do
sul
Where
everyone
is
proud
of
the
bizarre
history
of
the
south
Inverno
frio,
céu
azul
Cold
winter,
blue
sky
Ainda
é
Brasil,
mas
extremo
sul
It's
still
Brazil,
but
the
extreme
south
Onde
todos
que
se
destacam
logo
largam
do
sul
Where
everyone
who
stands
out
soon
leaves
the
south
E
eu
que
não
quis
And
I
who
didn't
want
to
E
nem
sonhei
com
isso
And
didn't
even
dream
of
it
Mas
me
permito
ver
o
mundo
e
viver
But
I
allow
myself
to
see
the
world
and
live
E
sei
que
se
eu
não
merecer
só
vou
fazer
se
for
no
erro,
o
rap
é
arte,
e
revolução
And
I
know
that
if
I
don't
deserve
it
I'll
only
do
it
if
it's
wrong,
rap
is
art,
and
revolution
Mas
nesses
tempos
de
mercado
em
evolução
But
in
these
times
of
evolving
market
Tudo
virou
produto
Everything
turned
into
a
product
Sem
qualidade
é
rápida
a
devolução
Without
quality
the
return
is
quick
Lapidando
a
informação,
coração
neutro
Polishing
information,
neutral
heart
Ambição
tenho
a
de
vencer
no
talento
My
ambition
is
to
win
on
talent
Sendo
sincero,
dando
respeito
a
quem
pavimentou
o
caminho
Being
sincere,
giving
respect
to
those
who
paved
the
way
Meu
corre
não
foi
obra
do
destino
My
run
wasn't
a
work
of
destiny
A
febre
que
me
faz
perder
o
juízo
The
fever
that
makes
me
lose
my
mind
Os
verdadeiro
tão
unido?
Are
the
real
ones
united?
Pula
pr'eu
ver
quem
são!
Jump
for
me
to
see
who
they
are!
Louvado
seja
o
rap
a
febre
que
merece
aplauso
Praise
be
to
rap,
the
fever
that
deserves
applause
Se
os
verdadeiro
tão
unido,
que
se
foda
os
falso
If
the
real
ones
are
united,
fuck
the
fake
ones
Louvado
seja
o
rap
a
febre
que
merece
aplauso
Praise
be
to
rap,
the
fever
that
deserves
applause
Se
os
verdadeiro
tão
unido,
que
se
foda
os
falso
If
the
real
ones
are
united,
fuck
the
fake
ones
Louvado
seja
o
rap
a
febre
que
merece
aplauso
Praise
be
to
rap,
the
fever
that
deserves
applause
Se
os
verdadeiro
tão
unido,
que
se
foda
os
falso
If
the
real
ones
are
united,
fuck
the
fake
ones
Falso,
falso,
e
que
se
foda
os
falso
Fake,
fake,
and
fuck
the
fake
ones
Se
os
verdadeiro
tão
unido,
que
se
foda
os
falso
If
the
real
ones
are
united,
fuck
the
fake
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.