Zudizilla - Foco nos Planos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zudizilla - Foco nos Planos




Foco nos Planos
Focus on the Plans
Muito além do que supõe tua ideia:
Far beyond what your idea supposes:
Foda-se vocês
Fuck you all
Eu recuso cada uma de suas regras
I refuse every single one of your rules
E foda-se vocês
And fuck you all
Minha meta é o cúmulo
My goal is the peak
Pra quem quer me ver fudido
For those who want to see me screwed
Eu fugi do padrão que estipulam pra quem é fruto da quebra
I escaped the pattern they set for those who are the fruit of the break
Eu desfruto das erva boa
I enjoy the good herb
Releva o crime, eu reverto em arte
Ignore the crime, I turn it into art
Eu não quero tráfico, quero erva livre
I don't want trafficking, I want free herb
Ela pede espaço eu deixo ela livre
She asks for space, I let her free
Eles pede espaço?
They ask for space?
Conquiste!
Conquer it!
Atenção redobrada na pista pra voltar pra leste
Double attention on the track to get back east
E os cara ainda acha que eu deixei
And the guys still think I left
Minha city pra vir pra SP tirar foto
My city to come to SP to take pictures
Um pouco do ódio foi: "sou luz e vida"
A bit of the hate was: "I'm just light and life"
A morte me errou várias vezes
Death missed me several times
Eu não sei porque disse isso a ela
I don't know why I told her that
Eu visto minha pele de humano igual Donnie Darko
I wear my human skin like Donnie Darko
Escondendo meu ponto fraco
Hiding my weak spot
Escolhendo oponentes fortes
Choosing strong opponents
Objetivos grandes e planos sólidos como todo o sábio
Big goals and solid plans like every wise man
Mas quem viu tem
But only those who saw have
Noção do que eu fiz sem
Notion of what I did without
Desistir pra não deixar meu fim na mão de alguém
Giving up so as not to leave my end in someone's hands
De onde eu vim, nem todos pensam assim
Where I come from, not everyone thinks like this
Quem cresce em terreno hostil, tende a tornar-se hostil também
Those who grow up in hostile terrain tend to become hostile too
Eles não sabem onde eu moro
They don't know where I live
Ela não sabe meu nome
She doesn't know my name
Eles não flagram meu corre
They don't catch my hustle
Ela sabe o que eu canto
She only knows what I sing
Eles se acham tão foda
They think they're so badass
Eu mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco porque ela não sabe onde eu moro
I keep my focus because she doesn't know where I live
Eles não sabem meu nome
They don't know my name
Ela não flagra meu corre
She doesn't catch my hustle
Eles sabem o que eu canto
They only know what I sing
E ela se acha tão foda
And she thinks she's so badass
Eu mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Quem viu o que eu vi não dorme e nem mosca
Those who saw what I saw don't sleep and don't fly
Não dorme e nem mosca
Don't sleep and don't fly
Quem fez o que eu fiz não dorme e nem mosca
Those who did what I did don't sleep and don't fly
Não dorme e nem mosca
Don't sleep and don't fly
Quem fez o que eu fiz não dorme e nem mosca
Those who did what I did don't sleep and don't fly
Não dorme e nem mosca
Don't sleep and don't fly
Se veio até aqui então não dorme e nem mosca
If you came this far then don't sleep and don't fly
Não dorme e nem mosca
Don't sleep and don't fly
Eu sou outro louco que se declara rei
I'm just another crazy who declares himself king
Entre outros que a vida carrega fácil
Among others that life carries easily
Solitário como um rei que morre louco em seu castelo imaginário
Lonely as a king who dies crazy in his imaginary castle
Como cartas do baralho, o mundo embaralha-se pra última aposta
Like cards in the deck, the world shuffles for the last bet
E eu pago o que eu tenho pra ver no que dará se vai memo
And I pay what I have to see what will happen if it really happens
Se volto aos problemas de antes e penso até em parar, dar um tempo
If I go back to the problems of before and even think about stopping, taking a break
Se olho pra ela com os olhos de quem quer
If I look at her with the eyes of someone who wants
O mundo ou de quem lhe dará o mundo inteiro
The world or who will give her the whole world
Se mostro pros cara que o corre é bem mais do que
If I show the guys that the hustle is much more than
Pussy, money, lust
Pussy, money, lust
Ou se pulo na onda e acordo arrependido na outra manhã
Or if I jump on the wave and wake up regretful the next morning
Porque ela não sabe onde eu moro, yay
Because she doesn't know where I live, yay
Ela não sabe meu nome, yay
She doesn't know my name, yay
Ela não flagra meu corre, yay
She doesn't catch my hustle, yay
Ela sabe o que eu canto, yay
She only knows what I sing, yay
E eu não me acho tão foda (não)
And I don't think I'm so badass (no)
Tenho noção do que eu quero e vim
I have a notion of what I want and I came
Pra colocar mais zero no extrato
To put more zeros in the statement
Foco nos planos e no que eu faço, yay
Focus on the plans and faith in what I do, yay
Eles não sabem onde eu moro
They don't know where I live
Ela não sabe meu nome
She doesn't know my name
Eles não flagram meu corre
They don't catch my hustle
Ela sabe o que eu canto
She only knows what I sing
Eles se acham tão foda
They think they're so badass
Eu mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco porque ela não sabe onde eu moro
I keep my focus because she doesn't know where I live
Eles não sabem meu nome
They don't know my name
Ela não flagra meu corre
She doesn't catch my hustle
Eles sabem o que eu canto
They only know what I sing
E ela se acha tão foda
And she thinks she's so badass
Eu mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans
Mantenho o foco nos planos
I keep my focus on the plans





Writer(s): Sweet Jazza, Zudizilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.