Zudizilla - Steez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zudizilla - Steez




Steez
Steez
Scratches: Dj Nyack]
DJ Nyack scratches
Não persigo a procissão
I don't follow the procession
Progredi na solidão
I progressed in solitude
Procedi como quem tem a vida e a morte em ambas as mãos
I proceeded as one who has life and death in both hands
Não pedi pra ser assim, assim se foi sem opção
I didn't ask to be this way, so it went without an option.
Entre alguns que vi cair e outros que desistirão
Between some I saw fall and others who will give up
Fervendo em ebulição a mente não deixa eu dormir
Seething in my mind, it keeps me awake
Descanso é palavra que define quem não vence
Rest is a word that defines those who don't win
Quem se convence que o importante é apenas competir, firmeza
Who just convince themselves that competing is all that matters
Sai da frente
Get out of the way
Porque nessa porra eu vou até o fim
Because in this shit, I'm going all the way
Eu e quem quiser junto é vim
Me and whoever wants to come along, just come
Mas eu não mudo e nem ouço discurso
But I don't change and I don't listen to speeches
Sobre o quão ruim, é meu caminha pra
About how bad my path is to
Aliviar o stress é que eu bolo um
I smoke one to relieve stress
Ranzinzão, vou resmungando que nem "Black Chewbacca"
Grumpy, I grumble like "Black Chewbacca"
Zilla
Zilla
Ódio que finca meus dois pés no pódio
Hatred that plants my two feet on the podium
Meus dois pegas, me deixam a frente do teu senso sóbrio
My two pegs, put me ahead of your sober sense.
Transmito a visão que os olhos não captam,
I transmit the vision that your eyes don't capture,
Impactam, tenta aqui não, rap não é pra paquitão, não
They impact, don't try here, rap is not just for the beautiful, no.
É minha vida, meu ofício e missão
It's my life, my trade and my mission
E eu vou chegar sem pedir nada irmão
And I will arrive without asking for anything, my dear
You know my steez
You know my steez
A rua é zona de perigo
The street is a danger zone
O silêncio medo e a escuridão também é abrigo
The silence is scary and the darkness is also a shelter
Por ela eu vou andando sem medo e despercebido
I walk through it without fear and unnoticed
Pros dois lados olhando e pelos dois lados sou visto
Looking both ways and seen by both sides
Invisto
I invest
Em ser aquilo que ninguém tem sido
In being what no one else has been
Pesadão nas track sem pagar uma de bandido
Heavy on the tracks without pretending to be a gangster
Ligado
Tuned in
Que hoje a moda é posar de malaco
That today's fashion is to pose as a fool
Foda
Fuck
Bem longe de onde a corda cede fácil
Far from where the rope gives way easily
Revisando os passos pra sair ileso desse inferno
Reviewing the steps to get out of this hell unharmed
Preso a meus manos que não quero ver virar detento
Tied to my bros that I don't want to see become inmates
Nesse sistema de duas formas pro mesmo processo,
In this two-way system for the same outcome
Uma é ir pelo certo e a outra é se deixar ir
One is to go by the book and the other is just to go with the flow
Pelo dinheiro ou por mais shows na agenda
For the money or for more shows on the agenda,
Porém entenda que:
But understand this:
"My soul aint for sale"
"My soul ain't for sale"
Se for de fato meu, luto e tomo sem pedir
If it's truly mine, I fight and take it without asking.
Meu orgulho travesou o oceano e as ruas da Guabi
My pride has crossed the ocean and the streets of Guabi
Queimando em frente sigo
I keep going, burning brightly
Não oscilo
I don't falter
O epicentro do tremor é meu espírito
The epicenter of the quake is my spirit.
You know my steez
You know my steez
Eu canto assim porque eu fumo maconha...
I sing like this because I smoke weed...
Eu canto assim porque eu fumo maconha
I sing like this because I smoke weed
E-eu canto assim...
I-I sing like this...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.