Paroles et traduction Zugezogen Maskulin - Ayahuasca
Ich
liege
gerade
entspannt
in
meinem
eigenen
Alaska
I'm
lying
relaxed
in
my
own
Alaska
Bis
ich
plötzlich
merk′,
ich
bin
ja
voll
auf
Ayahuasca
Until
I
suddenly
realize
I'm
high
on
Ayahuasca
Das
ist
kein
Alaska,
das
ist
eine
Jam
This
is
no
Alaska,
it's
a
jam
Vollgestopft
mit
kinnbärtigen
La
Coka
Nostra-Fans
Full
of
bearded
La
Coka
Nostra
fans
Die
mich
alle
kenn'
als
den
Schwuli
von
ZM
Who
all
know
me
as
the
ZM
faggot
Ich
werf′
Luftküsse
in
die
Runde
I
blow
kisses
into
the
crowd
Hauche
dann
"bis
denn"
Then
whisper
"later
then"
ZM
- früher
war
ich
Punk,
trank
Sterni
aus
dem
Trichter
ZM
- I
used
to
be
a
punk,
drank
Sterni
from
a
funnel
Heute
bin
ich
reich
Kids,
denn
ich
bin
Daniel
Richter
Today
I'm
rich
kids,
because
I'm
Daniel
Richter
Krieg
ein
Booking-Angebot
von
der
Fusion
Get
a
booking
offer
from
Fusion
Und
denke
"Ach,
so'n
Goa
Quatsch
im
Osten,
man
wo
soll
ich
denn
da
duschen?"
And
think
"Oh,
such
Goa
nonsense
in
the
East,
where
am
I
supposed
to
shower?"
Du
schlüpfst
in
die
Puschen
und
hörst
Bausparer-Soul
You
slip
into
your
slippers
and
listen
to
Bausparer-Soul
Ist
das
noch
Roger
Cicero,
oder
schon
Dr.
Helmut
Kohl?
Is
that
still
Roger
Cicero,
or
already
Dr.
Helmut
Kohl?
Ich
kann
mich
nicht
bewegen,
danke
DMT
I
can't
move,
thanks
DMT
Meine
Muskeln
sind
verkrampft,
wie
ich
bei
einem
Deutschland-Spiel
My
muscles
are
cramped,
like
me
during
a
German
soccer
game
Ayahuas-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca-ca
A-A-A-A-Ayahuasca
Allstar
machen
Party
ohne
Grund
A-A-A-A-Ayahuasca
Allstar
party
for
no
reason
Türkise
Pyramiden,
lila
Maden
in
meinem
Mund
Turquoise
pyramids,
purple
maggots
in
my
mouth
Alles
ist
gebumst,
diese
Szene
sowieso
Everything
is
fucked,
this
scene
anyway
Ja
dein
Marketing
ist
schlau,
trotzdem
bleibst
du
ein
Idiot
Yes,
your
marketing
is
clever,
but
you're
still
an
idiot
Schenk
dein
Leben
einer
Zielgruppe,
du
bist
nur
'ne
Spielpuppe
Donate
your
life
to
a
target
group,
you're
just
a
puppet
Die
ihr
ganzes
Leben
zu
den
coolen
Kids
gehören
wollte
Who
wanted
to
belong
to
the
cool
kids
all
her
life
Geh
Pumpen,
kauf
dir
Jordans
und
′ne
Uhr
Go
pumping,
buy
yourself
Jordans
and
a
watch
Trotzdem
hab
ich
keinen
Respekt
vor
dir,
du
Laune
der
Natur
Still,
I
have
no
respect
for
you,
you
whim
of
nature
Yüahr,
Yüahr
- alles
Scheiße,
alles
Dreck
Yüahr,
Yüahr
- everything
shit,
everything
dirty
Schwamm
drüber,
ich
wisch
das
weg!
Forget
it,
I'll
wipe
it
away!
Ich
glaube
alle
Rapper
haben
ein
gutes
Herz
I
believe
all
rappers
have
a
good
heart
Aber
spricht
hier
gerade
das
Ayahuasca,
oder
mein
ich′s
ernst?
But
is
it
the
Ayahuasca
speaking
here,
or
do
I
mean
it?
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
Alles
Scheiße,
alles
Dreck
Everything
shit,
everything
dirty
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
Alles
Scheiße,
alles
Dreck
Everything
shit,
everything
dirty
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
Alles
Scheiße,
alles
Dreck
Everything
shit,
everything
dirty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Burgwinkel, Tom Schley, Moritz Wilken, Hendrik Bolz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.