Paroles et traduction Zugezogen Maskulin - Nachtbus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun,
das
ist
die
Geschichte,
sie
handelt
davon
Well,
this
is
the
story,
it's
about
Wie
ich's
schaffte,
auf
alles
einen
Hass
zu
bekommen
How
I
managed
to
grow
a
hatred
for
everything
Wurde
groß
zwischen
Bauern,
aber
meine
Mama
meint
Grew
up
among
farmers,
but
my
mama
said
"Na
dann
geh
doch
in
die
Stadt
wenn's
da
so
cool
zu
sein
scheint"
"Then
go
to
the
city
if
it
seems
so
cool
there"
Ich
floh
aus
dem
Dorf,
nahm
den
Nachtbus
um
zehn
I
fled
the
village,
took
the
night
bus
at
ten
In
der
Hoffnung
die
Spastis
hier
nie
mehr
zu
sehen
Hoping
never
to
see
those
jerks
again
Den
Dorfkrug,
das
Volksfest,
der
Parkplatz,
das
alles
The
village
pub,
the
fair,
the
parking
lot,
all
of
it
Tauschte
Uwe
& Heiko
gegen
Wilson
Gonzales
Traded
Uwe
& Heiko
for
Wilson
Gonzales
Und
statt
Landjugendparties
und
Fingern
im
Heuberg
And
instead
of
rural
youth
parties
and
fingers
in
the
hay
Ins
Prince
Charles,
dem
Fußballvereinsheim
von
Kreuzberg
Into
Prince
Charles,
the
football
clubhouse
of
Kreuzberg
Die
Ronjas
von
Damals
verdreschen
ihre
Kinder
The
Ronjas
of
back
then
beat
their
children
Die
Ronjas
von
hier
schreiben
Bücher,
über
Tinder
The
Ronjas
here
write
books
about
Tinder
Und
die
Freddies
von
Damals
fressen
einen
Aal
And
the
Freddies
of
back
then
eat
an
eel
Die
Freddies
von
hier
gehen
ins
Grill
Royal
The
Freddies
here
go
to
Grill
Royal
Ich
hass
sie
alle
I
hate
them
all
Wie
soll
ich
mich
fühlen
How
should
I
feel
Steh
zwischen
den
Stühlen
Stuck
between
chairs
Und
wenn
ich
mich
dann
hinsetz
und
falle
And
when
I
sit
down
and
fall
Weiß
ich
es
wieder
I
know
it
again
Ich
hasse
alle!
I
hate
everyone!
Wie
soll
ich
mich
fühlen
How
should
I
feel
Steh
zwischen
den
Stühlen
Stuck
between
chairs
Und
wenn
ich
mich
dann
hinsetz
und
falle
And
when
I
sit
down
and
fall
Weiß
ich
es
wieder
I
know
it
again
Ich
hasse
alle!
I
hate
everyone!
Ja,
ich
hasse
alle
Yeah,
I
hate
everyone
Mit
der
Außenwelt
im
Krieg
At
war
with
the
outside
world
Häng
allein
in
meiner
Höhle
Hanging
alone
in
my
cave
Und
sing
dir
davon
ein
Lied
And
singing
you
a
song
about
it
Nur
damit
es
in
der
Playlist
einer
Deutschrap-Party
landet
Just
so
it
ends
up
on
a
Deutschrap
party
playlist
Und
schwachsinnige
sogenannte
Coolkids
dazu
tanzen
And
moronic
so-called
cool
kids
dance
to
it
Sich
an
mich
ranwanzen
in
der
ZM-Promophase
Sucking
up
to
me
during
the
ZM
promo
phase
Alles
liken,
kommentieren,
die
sind
sich
für
nichts
zu
schade
Liking
everything,
commenting,
they're
not
too
good
for
anything
Adden
meine
Freunde,
lachen
über
meine
Witze
Adding
my
friends,
laughing
at
my
jokes
Während
ich
noch
dämlich
lächle
While
I'm
still
smiling
stupidly
Spinn'
sie
Ihre
Netze
They
spin
their
webs
Mit
klebrigen
Fäden
und
schon
bin
ich
eingesponnen
With
sticky
threads
and
I'm
already
spun
in
Und
häng
als
ihre
Trophäe
zwischen
Olsen
und
Bomber
And
hang
as
their
trophy
between
Olsen
and
Bomber
Ich
hasse
alle!
I
hate
everyone!
Wie
soll
ich
mich
fühlen
How
should
I
feel
Steh
zwischen
den
Stühlen
Stuck
between
chairs
Und
wenn
ich
mich
dann
hinsetz
und
falle
And
when
I
sit
down
and
fall
Weiß
ich
es
wieder
I
know
it
again
Ich
hasse
alle!
I
hate
everyone!
Wie
soll
ich
mich
fühlen
How
should
I
feel
Steh
zwischen
den
Stühlen
Stuck
between
chairs
Und
wenn
ich
mich
dann
hinsetz
und
falle
And
when
I
sit
down
and
fall
Weiß
ich
es
wieder
I
know
it
again
Ich
hasse
alle!
I
hate
everyone!
Ich
floh
aus
der
Stadt,
nahm
den
Nachtbus
um
10
I
fled
the
city,
took
the
night
bus
at
ten
In
der
Hoffnung
die
Hirnis
hier
nie
mehr
zu
sehn'
Hoping
never
to
see
those
brainiacs
again
Doch
statt
Grünkohlromantik
und
Treiben
im
See
But
instead
of
kale
romance
and
frolicking
in
the
lake
Ertrag
ich
alles
wenn
ich
hier
bin
nur
mit
einem
im
Tee
I'll
endure
everything
if
I'm
here
with
just
one
in
my
tea
Entfremdet
dem
Milieu
aus
dem
ich
bin
Alienated
from
the
milieu
I
come
from
Meine
Rückkehr
nach
Reim
führt
mich
in
die
Provinz
My
return
to
Reim
takes
me
to
the
province
Dullberts
mit
Dickarsch
und
Christenfischsticker
Dullberts
with
fat
asses
and
Christian
fish
stickers
Oder
Hängengebliebene
Speedbahnhofsticker
Or
stuck-up
speed
station
stickers
Doch
zwischen
all
den
alten
Freunden
mit
schütterem
Haupt
But
among
all
the
old
friends
with
thinning
hair
Ist
trotzdem
niemand
so
ein
Jockel
There's
still
no
one
such
a
yokel
Wie
Carl
Jakob
Haupt
Like
Carl
Jakob
Haupt
Ich
hass
sie
alle!
Alle!
Alle!
I
hate
them
all!
All!
All!
Ich
hasse
alle!
I
hate
everyone!
Wie
soll
ich
mich
fühlen
How
should
I
feel
Steh
zwischen
den
Stühlen
Stuck
between
chairs
Und
wenn
ich
mich
dann
hinsetz
und
falle
And
when
I
sit
down
and
fall
Weiß
ich
es
wieder
I
know
it
again
Ich
hasse
alle!
I
hate
everyone!
Wie
soll
ich
mich
fühlen
How
should
I
feel
Steh
zwischen
den
Stühlen
Stuck
between
chairs
Und
wenn
ich
mich
dann
hinsetz
und
falle
And
when
I
sit
down
and
fall
Weiß
ich
es
wieder
I
know
it
again
Ich
hasse
alle!
I
hate
everyone!
Wie
soll
ich
mich
fühlen
How
should
I
feel
Steh
zwischen
den
Stühlen
Stuck
between
chairs
Und
wenn
ich
mich
dann
hinsetz
und
falle
And
when
I
sit
down
and
fall
Weiß
ich
es
wieder
I
know
it
again
Ich
hasse
alle!
I
hate
everyone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolai Potthoff, Markus Ganter, Moritz Wilken, Hendrik Bolz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.