Paroles et traduction Zugezogen Maskulin - Teenage Werwolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Werwolf
Подросток-оборотень
Ich
bin
ein
Teenage
Werwolf
Я
— подросток-оборотень,
Der
Mond
scheint
auf
Golf
und
Garten
Луна
светит
на
гольф-поля
и
сады.
Die
gelben
Laternen
zerschneiden
die
Nacht
Желтые
фонари
разрезают
ночь,
Schluckt
jedes
Geräusch,
nur
mein
Atmen
Поглощают
каждый
звук,
только
мое
дыхание...
Umringt
von
Bauern,
mit
Fackeln
und
Stöcken
und
Schlägern
Окруженный
крестьянами,
с
факелами,
палками
и
дубинками
Auf
meim'
Schädel
По
моей
голове.
Bleib'
liegen
im
Schlamm
und
der
Pisse
von
Uwe
& Heiko
Лежу
в
грязи
и
моче
Уве
и
Хайко,
Mein
Fell
tropft
im
Nebel
Моя
шерсть
капает
в
тумане.
Und
Punk
war
tot
und
die
Zeit
stand
still
И
панк
был
мертв,
и
время
стояло
на
месте
In
diesem
Dorf
am
Rande
vom
Wald
В
этой
деревне
на
краю
леса.
Da
warn'
nur
du
und
ich
gegen
alle
Там
были
только
ты
и
я
против
всех,
Loser
in
Menschengestalt
Неудачники
в
человеческом
обличье.
Doch
wenn
der
Mond
durch
die
Baumkronen
schien
Но
когда
луна
светила
сквозь
кроны
деревьев,
Heult'
ich
wütend
und
gleichsam
verzückt
Я
выл,
разъяренный
и
одновременно
в
восторге.
Die
Bauern
bebten
vor
Angst
Крестьяне
дрожали
от
страха,
Doch
wir
holten
uns
uns're
Würde
zurück
Но
мы
вернули
себе
свое
достоинство.
Doch
wenn
der
Mond
durch
die
Baumkronen
schien
Но
когда
луна
светила
сквозь
кроны
деревьев,
Heult'
ich
wütend
und
gleichsam
verzückt
Я
выл,
разъяренный
и
одновременно
в
восторге.
Die
Bauern
bebten
vor
Angst
Крестьяне
дрожали
от
страха,
Doch
wir
holten
uns
uns're
Würde
zurück
Но
мы
вернули
себе
свое
достоинство.
Mein
Zimmer
war
eng,
klein
und
muffig
Моя
комната
была
тесной,
маленькой
и
затхлой,
Punk
war
tot
und
das
Lego
verstaubt
Панк
был
мертв,
и
лего
пылилось.
Durch
die
Straßen
dröhnte
die
Stille
По
улицам
гремела
тишина,
Und
dann
kam
da
dieser
Sound
И
тут
появился
этот
звук.
Mein
Zimmer
war
eng,
klein
und
muffig
Моя
комната
была
тесной,
маленькой
и
затхлой,
Punk
war
tot
und
das
Lego
verstaubt
Панк
был
мертв,
и
лего
пылилось.
Durch
die
Straßen
tönte
die
Stille
По
улицам
разливалась
тишина,
Und
dann
kam
da
dieser
Sound
И
тут
появился
этот
звук.
Was
bringt
mir
dein
scheiß
Ärztelied
Что
мне
даст
твоя
чертова
песня
Ärzte,
Wenn
ich
im
Dreck
liege
und
auf
meine
Fresse
krieg'
Когда
я
лежу
в
грязи
и
получаю
по
морде?
Schreie
nach
Liebe,
ja
geil,
du
bist
schlau
Кричишь
о
любви,
да,
круто,
ты
умная.
Ich
schrei'
zurück,
denn
Liebe
will
ich
auch
Я
кричу
в
ответ,
потому
что
я
тоже
хочу
любви.
Wir
laufen
über
Autos,
wenn
wieder
paar
mucken
Мы
бегаем
по
машинам,
когда
кто-то
снова
вякает,
Und
spring'
in
die
Fresse
И
бью
в
морду.
Wer
ist
jetzt
die
Schwuchtel?
Кто
теперь
педик?
So
wie
deine
Drecksgymnasiasten
warn'
wir
nie
Такими,
как
твои
сраные
гимназисты,
мы
никогда
не
были.
Und
jetzt
gib
mir
mal
die
Bong,
Sido
ist
bei
MTV
А
теперь
дай
мне
бонг,
Sido
на
MTV.
Mein
Zimmer
war
eng,
klein
und
muffig
Моя
комната
была
тесной,
маленькой
и
затхлой,
Punk
war
tot
und
das
Lego
verstaubt
Панк
был
мертв,
и
лего
пылилось.
Durch
die
Straßen
dröhnte
die
Stille
По
улицам
гремела
тишина,
Und
dann
kam
da
dieser
Sound
И
тут
появился
этот
звук.
Mein
Zimmer
war
eng,
klein
und
muffig
Моя
комната
была
тесной,
маленькой
и
затхлой,
Punk
war
tot
und
das
Lego
verstaubt
Панк
был
мертв,
и
лего
пылилось.
Durch
die
Straßen
tönte
die
Stille
По
улицам
разливалась
тишина,
Und
dann
kam
da
dieser
Sound
И
тут
появился
этот
звук.
Drück
auf
Play,
wir
zeigen's
dir
Жми
на
Play,
мы
тебе
покажем.
Drück
auf
Play,
wir
zeigen's
dir
Жми
на
Play,
мы
тебе
покажем.
Drück
auf
Play,
wir
zeigen's
dir
Жми
на
Play,
мы
тебе
покажем.
Anastacia
& Patrice
Anastacia
& Patrice
Anastasia
MTV
Anastasia
MTV
Gerhard
Schröder,
Flasche
Bier
Герхард
Шредер,
бутылка
пива
Stefan
Raab
hat
kassiert
Штефан
Рааб
сорвал
куш
Dieter
Bohlen
am
Klavier
Дитер
Болен
за
пианино
CD
gebrannt,
KiKa
aus
Записал
диск,
выключил
KiKa
Drückte
auf
Play
Нажал
на
Play
Und
dann
kam
da
dieser
Sound
И
тут
появился
этот
звук
Anastacia
& Patrice
Anastacia
& Patrice
Anastasia
MTV
Anastasia
MTV
Gerhard
Schröder,
Flasche
Bier
Герхард
Шредер,
бутылка
пива
Stefan
Raab
hat
kassiert
Штефан
Рааб
сорвал
куш
Moses
P
hats
produziert
Moses
P
спродюсировал
CD
gebrannt,
KiKa
aus
Записал
диск,
выключил
KiKa
Drückte
auf
Play
und
eine
Welt
tat
sich
auf
Нажал
на
Play,
и
открылся
новый
мир
My
life
changed
with
that
sound
Моя
жизнь
изменилась
с
этим
звуком
My
life
changed
with
that
sound
Моя
жизнь
изменилась
с
этим
звуком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Ganter, Tom Schley, Moritz Wilken, Ben Burgwinkel, Hendrik Bolz, Kenji Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.