Zugezogen Maskulin - Teenage Werwolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zugezogen Maskulin - Teenage Werwolf




Teenage Werwolf
Подросток-оборотень
Ich bin ein Teenage Werwolf
Я подросток-оборотень,
Der Mond scheint auf Golf und Garten
Луна светит на гольф-поля и сады.
Die gelben Laternen zerschneiden die Nacht
Желтые фонари разрезают ночь,
Schluckt jedes Geräusch, nur mein Atmen
Поглощают каждый звук, только мое дыхание...
Umringt von Bauern, mit Fackeln und Stöcken und Schlägern
Окруженный крестьянами, с факелами, палками и дубинками
Auf meim' Schädel
По моей голове.
Bleib' liegen im Schlamm und der Pisse von Uwe & Heiko
Лежу в грязи и моче Уве и Хайко,
Mein Fell tropft im Nebel
Моя шерсть капает в тумане.
Und Punk war tot und die Zeit stand still
И панк был мертв, и время стояло на месте
In diesem Dorf am Rande vom Wald
В этой деревне на краю леса.
Da warn' nur du und ich gegen alle
Там были только ты и я против всех,
Loser in Menschengestalt
Неудачники в человеческом обличье.
Doch wenn der Mond durch die Baumkronen schien
Но когда луна светила сквозь кроны деревьев,
Heult' ich wütend und gleichsam verzückt
Я выл, разъяренный и одновременно в восторге.
Die Bauern bebten vor Angst
Крестьяне дрожали от страха,
Doch wir holten uns uns're Würde zurück
Но мы вернули себе свое достоинство.
Doch wenn der Mond durch die Baumkronen schien
Но когда луна светила сквозь кроны деревьев,
Heult' ich wütend und gleichsam verzückt
Я выл, разъяренный и одновременно в восторге.
Die Bauern bebten vor Angst
Крестьяне дрожали от страха,
Doch wir holten uns uns're Würde zurück
Но мы вернули себе свое достоинство.
Mein Zimmer war eng, klein und muffig
Моя комната была тесной, маленькой и затхлой,
Punk war tot und das Lego verstaubt
Панк был мертв, и лего пылилось.
Durch die Straßen dröhnte die Stille
По улицам гремела тишина,
Und dann kam da dieser Sound
И тут появился этот звук.
Mein Zimmer war eng, klein und muffig
Моя комната была тесной, маленькой и затхлой,
Punk war tot und das Lego verstaubt
Панк был мертв, и лего пылилось.
Durch die Straßen tönte die Stille
По улицам разливалась тишина,
Und dann kam da dieser Sound
И тут появился этот звук.
Was bringt mir dein scheiß Ärztelied
Что мне даст твоя чертова песня Ärzte,
Wenn ich im Dreck liege und auf meine Fresse krieg'
Когда я лежу в грязи и получаю по морде?
Schreie nach Liebe, ja geil, du bist schlau
Кричишь о любви, да, круто, ты умная.
Ich schrei' zurück, denn Liebe will ich auch
Я кричу в ответ, потому что я тоже хочу любви.
Wir laufen über Autos, wenn wieder paar mucken
Мы бегаем по машинам, когда кто-то снова вякает,
Und spring' in die Fresse
И бью в морду.
Wer ist jetzt die Schwuchtel?
Кто теперь педик?
So wie deine Drecksgymnasiasten warn' wir nie
Такими, как твои сраные гимназисты, мы никогда не были.
Und jetzt gib mir mal die Bong, Sido ist bei MTV
А теперь дай мне бонг, Sido на MTV.
Mein Zimmer war eng, klein und muffig
Моя комната была тесной, маленькой и затхлой,
Punk war tot und das Lego verstaubt
Панк был мертв, и лего пылилось.
Durch die Straßen dröhnte die Stille
По улицам гремела тишина,
Und dann kam da dieser Sound
И тут появился этот звук.
Mein Zimmer war eng, klein und muffig
Моя комната была тесной, маленькой и затхлой,
Punk war tot und das Lego verstaubt
Панк был мертв, и лего пылилось.
Durch die Straßen tönte die Stille
По улицам разливалась тишина,
Und dann kam da dieser Sound
И тут появился этот звук.
Drück auf Play, wir zeigen's dir
Жми на Play, мы тебе покажем.
Drück auf Play, wir zeigen's dir
Жми на Play, мы тебе покажем.
Drück auf Play, wir zeigen's dir
Жми на Play, мы тебе покажем.
Anastacia & Patrice
Anastacia & Patrice
Anastasia MTV
Anastasia MTV
Gerhard Schröder, Flasche Bier
Герхард Шредер, бутылка пива
Stefan Raab hat kassiert
Штефан Рааб сорвал куш
Dieter Bohlen am Klavier
Дитер Болен за пианино
CD gebrannt, KiKa aus
Записал диск, выключил KiKa
Drückte auf Play
Нажал на Play
Und dann kam da dieser Sound
И тут появился этот звук
Anastacia & Patrice
Anastacia & Patrice
Anastasia MTV
Anastasia MTV
Gerhard Schröder, Flasche Bier
Герхард Шредер, бутылка пива
Stefan Raab hat kassiert
Штефан Рааб сорвал куш
Moses P hats produziert
Moses P спродюсировал
CD gebrannt, KiKa aus
Записал диск, выключил KiKa
Drückte auf Play und eine Welt tat sich auf
Нажал на Play, и открылся новый мир
My life changed with that sound
Моя жизнь изменилась с этим звуком
My life changed with that sound
Моя жизнь изменилась с этим звуком





Writer(s): Markus Ganter, Tom Schley, Moritz Wilken, Ben Burgwinkel, Hendrik Bolz, Kenji Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.