Paroles et traduction Zugezogen Maskulin feat. Carsten Chemnitz & Nura - 36 Grad (feat. Carsten Chemnitz & Nura)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
36 Grad (feat. Carsten Chemnitz & Nura)
36 Degrees (feat. Carsten Chemnitz & Nura)
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Ich
ficke
diese
Charts,
Digga,
scheiß
auf
deine
Stars
I'm
fucking
these
charts,
dude,
fuck
your
stars
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Fahre
mit
dem
Panzer
durch
das
Freibad
Driving
through
the
public
pool
with
a
tank
Die
Boombox
baumelt
vor
der
Brust
The
boombox
dangles
in
front
of
my
chest
Meine
Arschbacken
shaken
zum
Bass
My
ass
cheeks
shake
to
the
bass
Meine
Boys
und
ich
twerken
durch
die
Nachbarschaft
My
boys
and
I
twerk
through
the
neighborhood
Hitze
in
der
Stadt,
ich
bin
splitterfasernackt
Heat
in
the
city,
I'm
stark
naked
Ich
gönne
mir
ein
Siebzig-Liter-Fass,
voller
Häagen-Dazs,
im
Zimmer
I'm
treating
myself
to
a
seventy-liter
barrel,
full
of
Häagen-Dazs,
in
the
room
Ich
hab′
den
kompletten
Winter
nur
im
Fitnessstudio
verbracht
I
spent
the
whole
winter
in
the
gym
Tja,
jetzt
bin
ich
ein
Gewinner
Well,
now
I'm
a
winner
Das
wird
mein
Sommer,
ach
was,
das
wird
mein
Jahr
This
will
be
my
summer,
what
am
I
saying,
this
will
be
my
year
Ich
bin
Boss,
ich
bin
Alpha
I'm
the
boss,
I'm
the
alpha
Wird
schon
stimmen,
wenn
der
King
das
sagt
It
must
be
true
if
the
king
says
so
Du
und
deine
Freunde
chillt
auf
der
Decke
im
Park
(hallo)
You
and
your
friends
are
chilling
on
the
blanket
in
the
park
(hello)
Ich
komm'
mit
eingeöltem
Sixpack
und
rappe
einen
heftigen
Part
I
come
with
an
oiled
six-pack
and
rap
a
heavy
part
Jetzt
ist
es
vorbei
mit
dem
entspannten
Hippiequatsch
Now
it's
over
with
the
relaxed
hippie
nonsense
Schluss
mit
eurer
Kunstscheiße
Enough
with
your
art
shit
Denn
jetzt
wird
hier
mal
ordentlich
Business
gemacht
Because
now
we're
going
to
do
some
serious
business
Ich
rede
und
rede
und
rede,
doch
niemand
kapiert
meine
Message
(Botschaft)
I
talk
and
talk
and
talk,
but
nobody
gets
my
message
Versteht
ihr
nur
Esperanto?
Oder
liegt
es
am
sächsisch?
Do
you
only
understand
Esperanto?
Or
is
it
the
Saxon?
Papa
aus
dem
Ostblock,
deine
Crew
läuft
hinterher
Daddy
from
the
Eastern
Bloc,
your
crew
is
following
behind
Es
ist
Carsten
Chemnitz
aus
der
UdSSR
It's
Carsten
Chemnitz
from
the
USSR
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Ich
ficke
diese
Charts,
Digga,
scheiß
auf
deine
Stars
I'm
fucking
these
charts,
dude,
fuck
your
stars
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Ihr
tragt
Sandal′n,
aber
ich
trage
nur
schwarz
You
wear
sandals,
but
I
only
wear
black
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Ich
ficke
diese
Charts,
Digga,
scheiß
auf
deine
Stars
I'm
fucking
these
charts,
dude,
fuck
your
stars
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Fahre
mit
dem
Panzer
durch
das
Freibad
Driving
through
the
public
pool
with
a
tank
Bela
Lugosi,
Balenciaga,
helle
Tage,
heiße
Nächte
Bela
Lugosi,
Balenciaga,
bright
days,
hot
nights
Patchouli-Parfum
auf
den
Adern
Patchouli
perfume
on
the
veins
Schlender'
auf
Boulevards
– București
Strolling
on
boulevards
– București
Fremde
Sterne,
schwarze
Monde
weisen
mir
den
Weg
Foreign
stars,
black
moons
show
me
the
way
Mir
scheint
die
Sonne
aus
dem
Sarg
The
sun
seems
to
shine
from
the
coffin
Mein
Horoskop
zeigt
kein
Problem
My
horoscope
shows
no
problem
Haarschnitt
wie
ein
Graf,
aber
nie
wie
Mr.
Spock
Haircut
like
a
count,
but
never
like
Mr.
Spock
Zähne
sind
scharf,
Seele
schwarz,
Wohnort
Schloss
Teeth
are
sharp,
soul
black,
residence
castle
Dort
spielen
kleine
Skelette
die
Marimba
auf
den
Rippen
There
little
skeletons
play
the
marimba
on
the
ribs
Sie
mich
im
Schatten
sitzen
und
Bloody
Mary
sippen
See
me
sitting
in
the
shadows
sipping
Bloody
Mary
Abgewandt
vom
Himmel,
völlig
frei
von
Gottvertrauen
Turned
away
from
heaven,
completely
free
of
faith
in
God
Doch
bete
jeden
Tag
für
Julian
Reichelt
in
meinem
Kofferraum
But
pray
every
day
for
Julian
Reichelt
in
my
trunk
Jeden
Tag
Bankett
mit
Nura
und
Kraftklub
Every
day
banquet
with
Nura
and
Kraftklub
Gebleckte
Zähne,
roter
Wein,
steh'
knöcheltief
im
Blut
Bared
teeth,
red
wine,
standing
ankle-deep
in
blood
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Ich
ficke
diese
Charts,
Digga,
scheiß
auf
deine
Stars
I'm
fucking
these
charts,
dude,
fuck
your
stars
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Ihr
tragt
Sandal′n,
aber
ich
trage
nur
schwarz
You
wear
sandals,
but
I
only
wear
black
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Ich
ficke
diese
Charts,
Digga,
scheiß
auf
deine
Stars
I'm
fucking
these
charts,
dude,
fuck
your
stars
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Fahre
mit
dem
Panzer
durch
das
Freibad
Driving
through
the
public
pool
with
a
tank
Der
Testo,
der
ist
arbeitslos,
was
macht
der
ohne
Arbeit
bloß?
The
Testo,
he's
unemployed,
what's
he
doing
without
a
job?
Der
schneidet
sich
die
Haare
ab
und
gammelt
rum
den
ganzen
Tag
He
cuts
his
hair
off
and
loafs
around
all
day
Ja,
wer
will
mir
erzählen,
dass
ich
mich
verändert
hab?
Yeah,
who
wants
to
tell
me
that
I've
changed?
Heute
leb′
ich,
so
wie
früher
meine
Kumpel
aus
dem
Block
Today
I
live,
like
my
buddies
from
the
block
used
to
Ja,
ich
lebe
so,
wie
jeder
stramme
Deutsche
leben
sollte
Yeah,
I
live
the
way
every
upstanding
German
should
live
Schreib'
zwei
Zeilen
und
hab
mich
genug
angestrengt
für
heute
Write
two
lines
and
I've
exerted
myself
enough
for
today
Häng
mit
Bierchen
auf
dem
Schlauchboot
und
lass
die
Gedanken
kreisen
Hang
out
with
a
beer
on
the
inflatable
boat
and
let
my
thoughts
wander
Du
hast
deinem
Chef
versprochen,
dieses
Jahr
nicht
zu
verreisen
You
promised
your
boss
not
to
travel
this
year
Naja,
jedem
das
Seine
Well,
to
each
their
own
Deine
Frau
hängt
hier
im
Park
und
findet
geil,
wie
ich
slackline
Your
wife
is
hanging
out
in
the
park
and
thinks
it's
cool
how
I
slackline
Ich
tu′,
als
würd'
ich
stolpern
und
werd′
von
ihr
aufgefangen
I
pretend
to
stumble
and
get
caught
by
her
Jaja,
Sommer
ist
so
geil,
ich
braungebrannt,
du
aufgebracht
Yeah,
yeah,
summer
is
so
cool,
I'm
tanned,
you're
upset
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Ich
ficke
diese
Charts,
Digga,
scheiß
auf
deine
Stars
I'm
fucking
these
charts,
dude,
fuck
your
stars
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Ihr
tragt
Sandal'n,
aber
ich
trage
nur
schwarz
You
wear
sandals,
but
I
only
wear
black
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Ich
ficke
diese
Charts,
Digga,
scheiß
auf
deine
Stars
I'm
fucking
these
charts,
dude,
fuck
your
stars
36
Grad,
Digga,
36
Grad
36
degrees,
dude,
36
degrees
Fahre
mit
dem
Panzer
durch
das
Freibad
Driving
through
the
public
pool
with
a
tank
36
Grad,
Digga
36
degrees,
dude
Ich
tanz
auf
deinem
Grab,
du
bist
Tod
I
dance
on
your
grave,
you're
dead
36
Grad,
yeah
36
degrees,
yeah
Panzer
durch
das
Freibad,
yüah,
yüah
Tank
through
the
public
pool,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.