Paroles et traduction Zugezogen Maskulin - Der Erfolg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
aus
Gold
so
wie—
Everything
in
gold
like—
Alles
aus
Gold
so
wie—
Everything
in
gold
like—
Alles
aus
Gold,
Gold,
Gold,
Gold,
Gold,
Gold,
Go-Go-Go-Go
Everything
in
gold,
gold,
gold,
gold,
gold,
gold,
go-go-go-go
(Der
Erfolg
gibt
mir
Recht,
der
Erfolg
(Success
proves
me
right,
success
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht,
der
Erfolg
Success
proves
me
right,
success
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht,
der
Erfolg
uhh
Success
proves
me
right,
success
uhh
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
ja)
Success
proves
me
right,
yeah)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Wenn
meine
Seele
einmal
den
Körper
verlässt
(uhh)
When
my
soul
leaves
my
body
(uhh)
Wird
der
alte
Mann
sagen:
"Der
Erfolg
gibt
mir
Recht"
(ja,
ja)
The
old
man
will
say:
"Success
proves
me
right"
(yeah,
yeah)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Der
Erfolg
gibt'
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Wenn
meine
Seele
einmal
den
Körper
verlässt
(ja,
ja)
When
my
soul
leaves
my
body
(yeah,
yeah)
Wird
der
alte
Mann
sagen:
"Der
Erfolg
gibt
mir
Recht"
(ja,
ja)
The
old
man
will
say:
"Success
proves
me
right"
(yeah,
yeah)
Deine
Mama
wollt'
mich
nicht
als
Schwiegersohn
(Schwiegersohn)
Your
mama
didn't
want
me
as
a
son-in-law
(son-in-law)
Doch
heut'
bin
ich
ein
Traumprinz
wie
Dieter
Bohlen
(Dieter
Bohlen)
But
today
I'm
a
dream
prince
like
Dieter
Bohlen
(Dieter
Bohlen)
Leg'
beim
Frauenfeld
die
Freundin
deiner
Tochter
flach
(flach)
I'll
lay
your
daughter's
friend
flat
at
Frauenfeld
(flat)
Wie
viel
Klicks
hat
denn
dein
Neuer,
wenn
ich
fragen
darf?
How
many
clicks
does
your
new
guy
have,
if
I
may
ask?
Deine
Trennung
übertrieben,
Feministen
tun
mich
lieben
Your
separation
was
exaggerated,
feminists
love
me
Vielleicht
flog'
mal
eine
Faust
Maybe
a
fist
flew
once
Doch
du
musstest
ja
provozieren
(Provozieren)
But
you
had
to
provoke
me
(provoke)
Heut
hab'
ich
tausend
Schlampen,
die
mein
Geld
verbrenn'n
(-brenn'n)
Today
I
have
a
thousand
sluts
burning
my
money
(-burning)
Tja,
Pech
gehabt,
eine
hättest
du
sein
könn'n
Well,
tough
luck,
you
could've
been
one
Du
hast'n
Partner,
der
dich
liebt,
aber
hat
er
auch
'ne
Modemarke?
You
have
a
partner
who
loves
you,
but
does
he
have
a
fashion
brand?
Immer
Opiate,
Rockerclans
und
Großfamilienpaten
Always
opiates,
rocker
gangs,
and
extended
family
godfathers
Alter,
ich
hab'
dreißig
Gucci
Jacken
Dude,
I
have
thirty
Gucci
jackets
Mich
findet
jede
geil
Every
girl
finds
me
hot
Von
Grundschule
bis
Kindergarten
(ja,
ich
schwör's
dir)
From
elementary
school
to
kindergarten
(yeah,
I
swear)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Wenn
meine
Seele
einmal
den
Körper
verlässt
(ja)
When
my
soul
leaves
my
body
(yeah)
Wird
der
alte
Mann
sagen:
"Der
Erfolg
gibt
mir
Recht"
The
old
man
will
say:
"Success
proves
me
right"
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Wenn
meine
Seele
einmal
den
Körper
verlässt
When
my
soul
leaves
my
body
Wird
der
alte
Mann
sagen:
"Der
Erfolg
gibt
mir
Recht"
The
old
man
will
say:
"Success
proves
me
right"
Als
ich
losfuhr'
vom
letzten
Klassentreffen
As
I
drove
away
from
the
last
class
reunion
Wusst'
ich
wirklich,
ich
leb'
das
Leben
der
Besten
I
really
knew
I
was
living
the
best
life
Mein
Erinnerungsfoto,
sie
hab'n
gebebt
vor
Erregung
My
souvenir
photo,
they
trembled
with
excitement
Wann
sieht
man
mal
ein
Star
hier
im
Nebel?
When
do
you
ever
see
a
star
here
in
the
fog?
Der
ein
Leben
führt
im
Glamour
und
Blitzlichtgewitter
Living
a
life
of
glamour
and
flashing
lights
Und
sich
streitet
mit
irgendwelchen
Kindern
bei
Twitter
And
arguing
with
some
kids
on
Twitter
Der
so
selbstbewusst
ist,
ein
genialer
Charmeur
So
confident,
a
brilliant
charmer
Und
sein'n
eigenen
Namen
sucht
bei
Google
Alert
And
searches
for
his
own
name
on
Google
Alert
Du
hast
Midlife-Crisis,
dich
plagen
Komplexe
You
have
a
midlife
crisis,
you're
plagued
by
complexes
Ich
bin
knackige
Dreißig
und
kauf'
mir
'ne
Kette
I'm
in
my
crisp
thirties
and
I'm
buying
a
chain
Mit
einem
Löwen
mit
rotem
Stein
in
sein'm
Maul
With
a
lion
with
a
red
stone
in
its
mouth
Alles
aus
Gold
so
wie
Elton
John
– ich
habe
Erfolg
Everything
in
gold
like
Elton
John
– I
have
success
Deine
Arbeitskollegen
Spießer,
Your
work
colleagues
are
squares,
Meine
sind
weltoffen
und
cool
Außer
bei
Mine
are
open-minded
and
cool
except
for
Juden-Frauen,
schwulen
Frauen,
Juden
und
Schwulen
Jewish
women,
gay
women,
Jews,
and
gays
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht,
ich
mach'
alles
richtig
Success
proves
me
right,
I
do
everything
right
Auf
dem
Foto
lächeln
alle,
aber
ich
nicht
Everyone
is
smiling
in
the
photo,
but
not
me
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Wenn
meine
Seele
einmal
den
Körper
verlässt
(ja,
ja,
ja)
When
my
soul
leaves
my
body
(yeah,
yeah,
yeah)
Wird
der
alte
Mann
sagen:
"Der
Erfolg
gibt
mir
Recht"
(ja,
ja,
ja,
ja)
The
old
man
will
say:
"Success
proves
me
right"
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(ja,
ja)
Success
proves
me
right
(yeah,
yeah)
Wenn
meine
Seele
einmal
den
Körper
verlässt
When
my
soul
leaves
my
body
Wird
der
alte
Mann
sagen:
"Der
Erfolg
gibt
mir
Recht"
(ja,
ja)
The
old
man
will
say:
"Success
proves
me
right"
(yeah,
yeah)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(Der
Erfolg
gibt
mir
Recht)
Success
proves
me
right
(Success
proves
me
right)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(Der
Erfolg
gibt
mir
Recht)
Success
proves
me
right
(Success
proves
me
right)
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
(Der
Erfolg
gibt
mir
Recht)
Success
proves
me
right
(Success
proves
me
right)
Das
Volk,
Volk,
Volk,
Volk,
Volk,
Volk,
Vo-Volk,
gibt
mir
Recht
The
people,
people,
people,
people,
people,
people,
peo-people,
prove
me
right
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
Success
proves
me
right
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
Success
proves
me
right
Der
Erfolg
gibt
mir,
-folg
gibt
mir,
-folg
gibt
mir
Recht
Success
proves
me,
-cess
proves
me,
-cess
proves
me
right
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
Success
proves
me
right
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
Success
proves
me
right
Der
Erfolg
gibt
mir,
-folg
gibt
mir,
-folg
gibt-gibt-gibt
Success
proves
me,
-cess
proves
me,
-cess
proves-proves-proves
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
Success
proves
me
right
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
Success
proves
me
right
Der
Erfolg
gibt
mir,
-folg
gibt
mir,
-folg
gibt
mir
Recht
Success
proves
me,
-cess
proves
me,
-cess
proves
me
right
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
Success
proves
me
right
Der
Erfolg
gibt
mir
Recht
Success
proves
me
right
Der
Erfolg-folg-folg,
das
Volk
gibt
mir
Recht
Suc-cess-cess-cess,
the
people
prove
me
right
Fiat,
Fiat,
Fiat
Tipo
16V
Fiat,
Fiat,
Fiat
Tipo
16V
Psst,
Hallo,
Leckermäulchen
Psst,
hello,
sweet
tooth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahzumjot, Hendrik Bolz, Moritz Wilken, Silkersoft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.