Zuhal Olcay - Eksik Bir Şey - traduction des paroles en allemand

Eksik Bir Şey - Zuhal Olcaytraduction en allemand




Eksik Bir Şey
Etwas Fehlendes
Eksik bir şey mi var hayatımda?
Fehlt etwas in meinem Leben?
Gözlerim neden sık sık dalıyor?
Warum schweift mein Blick so oft ab?
Eksik bir şey mi var hayatımda?
Fehlt etwas in meinem Leben?
Gökyüzü bazen ciğerime doluyor
Manchmal füllt sich meine Lunge mit dem Himmel
Öyle bir şey ki bu, kolay anlatamam
Es ist so etwas, das ich nicht leicht erklären kann
Atsan atılmaz, satsan satamam
Wegwerfen lässt es sich nicht, verkaufen kann ich es nicht
Eksik bir şey mi var, anlayamam
Fehlt etwas, ich kann es nicht verstehen
Bak çayım, sigaram, her şeyim tamam
Schau, mein Tee, meine Zigarette, alles ist in Ordnung bei mir
Kalksam duraktan dolmuş gibi
Wie ein Dolmuş, der von der Haltestelle abgefahren ist
Arka koltukta unutulmuş gibi
Als wäre ich auf dem Rücksitz vergessen worden
Kalksam duraktan dolmuş gibi
Wie ein Dolmuş, der von der Haltestelle abgefahren ist
Arka koltukta unutulmuş gibi
Als wäre ich auf dem Rücksitz vergessen worden
Terliklerimle gelsem sana
Wenn ich in meinen Hausschuhen zu dir käme
Sonunda aşkı bulmuş gibi
Als hätte ich endlich die Liebe gefunden
Terliklerimle gelsem sana
Wenn ich in meinen Hausschuhen zu dir käme
Sonunda aşkı bulmuş gibi
Als hätte ich endlich die Liebe gefunden
Eksik bir şey mi var hayatımda?
Fehlt etwas in meinem Leben?
Gözlerim neden sık sık dalıyor?
Warum schweift mein Blick so oft ab?
Eksik bir şey mi var hayatımda?
Fehlt etwas in meinem Leben?
Gökyüzü bazen ciğerime doluyor
Manchmal füllt sich meine Lunge mit dem Himmel
Öyle bir şey ki bu, kolay anlatamam
Es ist so etwas, das ich nicht leicht erklären kann
Atsan atılmaz, satsan satamam
Wegwerfen lässt es sich nicht, verkaufen kann ich es nicht
Eksik bir şey mi var, anlayamam
Fehlt etwas, ich kann es nicht verstehen
Bak çayım, sigaram, her şeyim tamam
Schau, mein Tee, meine Zigarette, alles ist in Ordnung bei mir
Kalksam duraktan dolmuş gibi
Wie ein Dolmuş, der von der Haltestelle abgefahren ist
Arka koltukta unutulmuş gibi
Als wäre ich auf dem Rücksitz vergessen worden
Kalksam duraktan dolmuş gibi
Wie ein Dolmuş, der von der Haltestelle abgefahren ist
Arka koltukta unutulmuş gibi
Als wäre ich auf dem Rücksitz vergessen worden
Terliklerimle gelsem sana
Wenn ich in meinen Hausschuhen zu dir käme
Sonunda aşkı bulmuş gibi
Als hätte ich endlich die Liebe gefunden
Terliklerimle gelsem sana
Wenn ich in meinen Hausschuhen zu dir käme
Sonunda aşkı bulmuş gibi
Als hätte ich endlich die Liebe gefunden
Terliklerimle gelsem sana
Wenn ich in meinen Hausschuhen zu dir käme
Sonunda aşkı bulmuş gibi
Als hätte ich endlich die Liebe gefunden
Terliklerimle gelsem sana
Wenn ich in meinen Hausschuhen zu dir käme
Sonunda aşkı bulmuş gibi
Als hätte ich endlich die Liebe gefunden
Sonunda aşkı bulmuş gibi
Als hätte ich endlich die Liebe gefunden





Writer(s): Mehmet Nadir Gokturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.