Zuhal Olcay - Eski Resimler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuhal Olcay - Eski Resimler




Eski Resimler
Old Pictures
Bir bir aklıma düştü
One by one, they crossed my mind
Eski resimler
Old pictures
Yağmur rengi bir nehir
A rain-colored river
Uzaklarda bir şehir
A distant city
Arda kalanlar dünden
What remains from yesterday
Zor zor sensiz olmak zor
It's hard to be without you
Bugün bile
Even today
Ellerinin teması
The touch of your hands
Vücudunun ısısı
The warmth of your body
Tenimde sanki hala
It's as if they're still on my skin
Kimbilir ne kaldı
Who knows what's left
Benden sana şimdi
Of me with you now
Belki sende hala
Maybe you still
Yaşıyorsun beni
Keep me alive
Benden uzaklarda
Far away from me
Bana benden yakın
Closer to me than I am to myself
Belki kollarında
Maybe in your arms
Bir başka kadının
Of another woman
Yok yok hiç faydası yok
Oh, no, it's no use at all
Anıların
The memories
Alışmışken yokluğuna
Grown accustomed to your absence
Unutmuşken o günleri
Forgotten those days
Yırttım gitti resimleri
I tore up the pictures
Kimbilir ne kaldı
Who knows what's left
Benden sana şimdi
Of me with you now
Belki sende hala
Maybe you still
Yaşıyorsun beni
Keep me alive
Benden uzaklarda
Far away from me
Bana benden yakın
Closer to me than I am to myself
Belki kollarında
Maybe in your arms
Bir başka kadının
Of another woman
Yok yok hiç faydası yok
Oh, no, it's no use at all
Anıların
The memories
Alışmışken yokluğuna
Grown accustomed to your absence
Unutmuşken o günleri
Forgotten those days
Yırttım gitti resimleri
I tore up the pictures





Writer(s): Gurol Agirbas, Ibrahim Bulent Ortacgil, Ercument Hasan Ortacgil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.