Zuhal Olcay - Kafam Karışıyor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuhal Olcay - Kafam Karışıyor




Kafam Karışıyor
My Mind's Getting Confused
Kafam karışıyor senin adına
My mind's getting confused about you
Bir başkasına kur yapmana
Your flirting with another
Kafam karışıyor senin adına
My mind's getting confused about you
Tüylerini parlatmana
Your grooming yourself
Kendinden memnun kendini anlatmana
Your happily talking about yourself
Kendinden memnun kendini anlatmana
Your happily talking about yourself
Kafam karışıyor şu kadınlara
My mind's getting confused about women
Kaçamak bakışlara, ince göndermelere
About their fleeting glances, subtle hints
Seni benden çalmak istemelerine
About you trying to steal my man
Kafam karışıyor kafam
My mind's getting confused my mind
Sana ilk rastlamış olmama
That I'd met you first
Ve ilk aşkım adına
And in the name of my first love
Her şeyin ilki oluşuna
That everything was a first
Kafam karışıyor kafam
My mind's getting confused my mind
Her şeyin sonu olduğuna
That everything has an end
Sonların varlığına
The existence of endings
Ve bunu sende yaşadığıma
And that I experienced this with you
Kafam karışıyor kendi adıma
My mind's getting confused about me
Dingin bir nefes uğruna
For the sake of a calm breath
Kafam karışıyor kendi adıma
My mind's getting confused about me
Karmaşık vahşi ormanında
In the wild jungle of complexity
Labirentlerinde havasız yalnız kalışıma
In its mazes, I'm suffocating alone
Labirentlerinde havasız yalnız kalışıma
In its mazes, I'm suffocating alone
Kafam karışıyor yalanlarına
My mind's getting confused by your lies
İktidar kavgalarına
By the power struggles
Hatta her şeyin bitmesini göze almana
Even by you risking ending everything
"Ben haklıyım" adına
In the name of "I'm right"
Kafam karışıyor kafam
My mind's getting confused my mind
Sana ilk rastlamış olmama
That I'd met you first
Ve ilk aşkım adına
And in the name of my first love
Her şeyin ilki oluşuna
That everything was a first
Kafam karışıyor kafam
My mind's getting confused my mind
Her şeyin sonu olduğuna
That everything has an end
Sonların varlığına
The existence of endings
Ve bunu sende yaşadığıma
And that I experienced this with you
Ve bunu sende yaşadığıma
And that I experienced this with you
Ve bunu bende yaşattığına
And that you made me experience this





Writer(s): Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.