Zuhal Olcay - Kafam Karışıyor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zuhal Olcay - Kafam Karışıyor




Kafam Karışıyor
Голова идет кругом
Kafam karışıyor senin adına
Моя голова идет кругом от тебя,
Bir başkasına kur yapmana
От того, что ты заигрываешь с другой.
Kafam karışıyor senin adına
Моя голова идет кругом от тебя,
Tüylerini parlatmana
От того, как ты прихорашиваешься.
Kendinden memnun kendini anlatmana
От того, как ты собой доволен, как рассказываешь о себе,
Kendinden memnun kendini anlatmana
От того, как ты собой доволен, как рассказываешь о себе.
Kafam karışıyor şu kadınlara
Моя голова идет кругом от этих женщин,
Kaçamak bakışlara, ince göndermelere
От их украдкой брошенных взглядов, от их тонких намеков,
Seni benden çalmak istemelerine
От их желания украсть тебя у меня.
Kafam karışıyor kafam
Моя голова идет кругом,
Sana ilk rastlamış olmama
От того, что я вообще встретила тебя,
Ve ilk aşkım adına
И во имя моей первой любви,
Her şeyin ilki oluşuna
От того, что с тобой всё было впервые.
Kafam karışıyor kafam
Моя голова идет кругом,
Her şeyin sonu olduğuna
От того, что всему приходит конец,
Sonların varlığına
От того, что финал неизбежен,
Ve bunu sende yaşadığıma
И от того, что я переживаю это с тобой.
Kafam karışıyor kendi adıma
Моя голова идет кругом,
Dingin bir nefes uğruna
Ради одного спокойного вздоха.
Kafam karışıyor kendi adıma
Моя голова идет кругом,
Karmaşık vahşi ormanında
В твоих дебрях, в твоих диких чащах.
Labirentlerinde havasız yalnız kalışıma
От того, что я одиноко задыхаюсь в твоем лабиринте,
Labirentlerinde havasız yalnız kalışıma
От того, что я одиноко задыхаюсь в твоем лабиринте.
Kafam karışıyor yalanlarına
Моя голова идет кругом от твоей лжи,
İktidar kavgalarına
От твоей борьбы за власть,
Hatta her şeyin bitmesini göze almana
От того, что ты готов поставить всё на кон,
"Ben haklıyım" adına
Лишь бы сказать: прав".
Kafam karışıyor kafam
Моя голова идет кругом,
Sana ilk rastlamış olmama
От того, что я вообще встретила тебя,
Ve ilk aşkım adına
И во имя моей первой любви,
Her şeyin ilki oluşuna
От того, что с тобой всё было впервые.
Kafam karışıyor kafam
Моя голова идет кругом,
Her şeyin sonu olduğuna
От того, что всему приходит конец,
Sonların varlığına
От того, что финал неизбежен,
Ve bunu sende yaşadığıma
И от того, что я переживаю это с тобой.
Ve bunu sende yaşadığıma
И от того, что я переживаю это с тобой,
Ve bunu bende yaşattığına
И от того, что ты заставил меня пережить это.





Writer(s): Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.