Zuhal Olcay - Küçük Bir Öykü Bu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zuhal Olcay - Küçük Bir Öykü Bu




Küçük Bir Öykü Bu
Маленькая история
Küçük bir öykü bu
Это маленькая история,
Küçük bir herkesin başından geçen
Которая случалась с каждым.
Hani canım bir kadın ve bir erkek varmış
Жили-были, дорогой мой, женщина и мужчина,
Ayrılmadan önce
Которые до расставания
Birbirini çok çok çok seven
Очень, очень, очень любили друг друга.
Hiç ayrılmayacakmış gibi
Они были словно неразлучны,
Hiçbir şey yapmadan
Ничего не делая,
Sadece düşleyen
Только мечтали.
İşte öyle bir kesit
Вот такой эпизод,
Minik bir parantez
Маленький фрагмент,
Tırnak içinde hepimizin başından geçen
В кавычках то, что случалось с каждым из нас,
Bildik o küçük, küçücük öykülerden
Знакомая маленькая, крошечная история.
Küçük bir öykü bu
Это маленькая история,
Herkesin başından geçen
Которая случалась с каждым,
Hay Allah ne oldu dedirten
Которая заставляет сказать: «Боже, что случилось?»
Gül gibi geçinip giderken
Ведь жили душа в душу.
Küçücük bir öykü bu
Это крошечная история,
Herkesin başından geçen
Которая случалась с каждым,
Hay Allah ne oldu dedirten
Которая заставляет сказать: «Боже, что случилось?»
Gül gibi geçinip giderken
Ведь жили душа в душу.
Küçük bir öykü bu
Это маленькая история,
Küçük bir herkesin başından geçen
Которая случалась с каждым.
Hani canım bir kadın ve bir erkek varmış
Жили-были, дорогой мой, женщина и мужчина,
Ayrılmadan önce
Которые до расставания
Birbirini çok çok çok seven
Очень, очень, очень любили друг друга.
Her şey yolundaymış gibi
Они были словно счастливы,
Sırtüstü uzanıp
Лежали, вытянувшись,
Keyfini düşünen
Наслаждаясь жизнью.
İşte öyle bir kesit
Вот такой эпизод,
Minik bir parantez
Маленький фрагмент,
Tırnak içinde hepimizin başından geçen
В кавычках то, что случалось с каждым из нас,
Bildik o küçük, küçücük öykülerden
Знакомая маленькая, крошечная история.
Küçük bir öykü bu
Это маленькая история,
Herkesin başından geçen
Которая случалась с каждым,
Hay Allah ne oldu dedirten
Которая заставляет сказать: «Боже, что случилось?»
Gül gibi geçinip giderken
Ведь жили душа в душу.
Küçücük bir öykü bu
Это крошечная история,
Herkesin başından geçen
Которая случалась с каждым,
Hay Allah ne oldu dedirten
Которая заставляет сказать: «Боже, что случилось?»
Gül gibi geçinip giderken
Ведь жили душа в душу.





Writer(s): Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.