Paroles et traduction Zuhal Olcay - Sevgilerde
Sevgileri
yarınlara
bıraktınız
You
left
love
for
tomorrow
Çekingen,
tutuk,
saygılı
Timid,
reserved,
respectful
Bütün
yakınlarınız
sizi
yanlış
tanıdı
All
your
loved
ones
misunderstood
you
Bitmeyen
işler
yüzünden
Because
of
endless
tasks
Siz
böyle
olsun
istemezdiniz
You
did
not
want
it
this
way
Böyle
olsun
istemezdiniz
You
did
not
want
it
this
way
Bir
bakış
bile
anlatmaya
yeterken
her
şeyi
When
a
glance
was
enough
to
tell
everything
Kalbinizde
kaldı
hisleriniz
Your
feelings
remained
in
your
heart
Sevgileri
yarınlara
bıraktınız
You
left
love
for
tomorrow
Vermeye
az
buldunuz
yahut
vakit
olmadı
You
thought
it
was
too
little
to
give
or
there
was
no
time
Sevgileri
yarınlara
bıraktınız
You
left
love
for
tomorrow
Vermeye
az
buldunuz
yahut
vakit
olmadı
You
thought
it
was
too
little
to
give
or
there
was
no
time
Siz
geniş
zamanlar
umuyordunuz
You
were
hoping
for
spacious
times
Çirkindi
dar
vakitlerde
bir
sevgiyi
söylemek
It
was
ugly
to
speak
of
love
in
tight
times
Yılların
telâşlarda
bu
kadar
çabuk
geçeceğini
You
could
not
have
imagined
that
Aklınıza
gelmezdi
Years
would
pass
so
quickly
in
haste
Siz
böyle
olsun
istemezdiniz
You
did
not
want
it
this
way
Böyle
olsun
istemezdiniz
You
did
not
want
it
this
way
Bir
bakış
bile
anlatmaya
yeterken
her
şeyi
When
a
glance
was
enough
to
tell
everything
Kalbinizde
kaldı
hisleriniz
Your
feelings
remained
in
your
heart
Sevgileri
yarınlara
bıraktınız
You
left
love
for
tomorrow
Vermeye
az
buldunuz
yahut
vakit
olmadı
You
thought
it
was
too
little
to
give
or
there
was
no
time
Sevgileri
yarınlara
bıraktınız
You
left
love
for
tomorrow
Vermeye
az
buldunuz
yahut
vakit
olmadı
You
thought
it
was
too
little
to
give
or
there
was
no
time
Gizli
bahçelerinizde
açan
çiçekler
vardı
There
were
blooming
flowers
in
your
secret
gardens
Vermeye
az
buldunuz
yahut
vakit
olmadı
You
thought
it
was
too
little
to
give
or
there
was
no
time
Sevgileri
yarınlara
bıraktınız
You
left
love
for
tomorrow
Vermeye
az
buldunuz
yahut
vakit
olmadı
You
thought
it
was
too
little
to
give
or
there
was
no
time
Sevgileri
yarınlara
bıraktınız
You
left
love
for
tomorrow
Vermeye
az
buldunuz
yahut
vakit
olmadı
You
thought
it
was
too
little
to
give
or
there
was
no
time
Sevgileri
yarınlara
bıraktınız
You
left
love
for
tomorrow
Vermeye
az
buldunuz
yahut
vakit
olmadı
You
thought
it
was
too
little
to
give
or
there
was
no
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Ismen, Havva Selda Bagcan, Mehmet Behcet Necatigil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.