Zuhal Olcay - Sevgilerde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zuhal Olcay - Sevgilerde




Sevgilerde
В любви
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Ты оставил любовь на завтра,
Çekingen, tutuk, saygılı
Сдержанный, скованный, почти почтительный.
Bütün yakınlarınız sizi yanlış tanıdı
Все твои близкие знали тебя неправильно,
Bitmeyen işler yüzünden
Из-за бесконечных дел.
Siz böyle olsun istemezdiniz
Ты не хотел, чтобы было так,
Böyle olsun istemezdiniz
Не хотел, чтобы было так.
Bir bakış bile anlatmaya yeterken her şeyi
Одного взгляда было достаточно, чтобы все рассказать,
Kalbinizde kaldı hisleriniz
Но чувства остались в твоем сердце.
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Ты оставил любовь на завтра,
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Пожалел чувств или не было времени.
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Ты оставил любовь на завтра,
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Пожалел чувств или не было времени.
Siz geniş zamanlar umuyordunuz
Ты надеялся на просторное время,
Çirkindi dar vakitlerde bir sevgiyi söylemek
Некрасиво было признаваться в любви в спешке.
Yılların telâşlarda bu kadar çabuk geçeceğini
Ты и подумать не мог, что годы пролетят так быстро
Aklınıza gelmezdi
В этой суете.
Siz böyle olsun istemezdiniz
Ты не хотел, чтобы было так,
Böyle olsun istemezdiniz
Не хотел, чтобы было так.
Bir bakış bile anlatmaya yeterken her şeyi
Одного взгляда было достаточно, чтобы все рассказать,
Kalbinizde kaldı hisleriniz
Но чувства остались в твоем сердце.
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Ты оставил любовь на завтра,
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Пожалел чувств или не было времени.
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Ты оставил любовь на завтра,
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Пожалел чувств или не было времени.
Gizli bahçelerinizde açan çiçekler vardı
В твоих потайных садах расцветали цветы,
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Пожалел чувств или не было времени.
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Ты оставил любовь на завтра,
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Пожалел чувств или не было времени.
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Ты оставил любовь на завтра,
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Пожалел чувств или не было времени.
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Ты оставил любовь на завтра,
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Пожалел чувств или не было времени.





Writer(s): Osman Ismen, Havva Selda Bagcan, Mehmet Behcet Necatigil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.