Zuhal - Senle Açamam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuhal - Senle Açamam




Senle Açamam
I Can't Bloom with You
Bir fidan olsam toprakta suyum sen olsan
If I were a sapling, and you were the water in the soil
Kurur kalırım gülüm senle açamam
I would wither and die, my dear, I can't bloom with you
Varsa söylenecek bir söz sevgi adına
If there are words to be said in the name of love
Bırak ben söylerim gülüm sen sadece sus...
Let me say them, my darling, you just keep quiet...
Görmedin mi vefasızlar vefa görmezler
Haven't you seen, the faithless never find faith
Bilir misin son sözü aşk adamı söyler
The last word, my dear, is always spoken by the man of love
Son demlere bakıp yüreğini soğutma
Don't cool your heart by looking at the final moments
Bu yürek kırk vefasızı bir anda siler.
This heart can erase forty faithless ones in an instant.
Tel tel olsa yüreğim her tel sen olsan
If my heart were to be torn into pieces, each piece being you
Koparırım yüreğimi yine aramam seni.
I would rip out my heart and still not look for you.
Varsa söylenecek bir söz sevgi adına
If there are words to be said in the name of love
Bırak ben söylerim gülüm sen sadece sus.
Let me say them, my darling, you just keep quiet.
İşte böyle gideceksin salına salına
So this is how you'll leave, swaying from side to side
Ardına baka baka
Looking behind you
Kimi bekliyorsun da bakarsın ardina demezler mi adama
Why are you looking behind you, waiting for someone?
Sen bir gurursuzu sevmedin ki güzelim ki gelsin ardından
You didn't love a proud man, my beauty, to come after you
O asilce sevdi ve asilce gitti
He loved nobly and left nobly
Yaptığını çekeceğinden kuşkun mu vardı da
Did you have any doubt that you would suffer for your actions?
Şimdi elem içinde ağlarsin
Now you weep in agony
Görünen köy misali varmıydı gerek kılavuza
Was there a need for a guide when the village was in sight?
Şimdi yerli yersiz ağlama vaktidir
Now it's time to cry for no reason
Çevrene ne yapacagım diye sorma vaktidir
It's time to ask your surroundings what you'll do
Alacağin cevabı ben söyleyim güzelim
I'll tell you the answer you'll get, my beauty
Bilmiyorum diyecekler
I don't know, they'll say
Kimin gücü yeterki zamanı geri çevirmeye
Who has the power to turn back time?
Öyleyse sen sadece susmayı dene
So just try to keep quiet
İlk gittiğin gibi güçlü sansınlar seni
Let them think you're strong, just like when you first left
Bu beni daha mutlu eder
This would make me happier
Bir çaresizimi sevmişim dememem için
So that I don't have to say I loved a helpless man
Sen öyle olmasanda ve ben bilsemde
Even if you aren't and I know
Sen güçlüymüş gibi yap
Pretend to be strong
Şimdi hoşcakal deme zamanı ama sen hoşcakalmayı haketmiyorsun
Now it's time to say goodbye, but you don't deserve a goodbye
Sevmenin ve sevilmenin hakkını verebilenindir o
It's for those who can give and receive love
Sana söylenecek tek bir sözum var
I have only one thing to say to you
Bu ömrü sevgiye hasret
May you live a life yearning for love
Mecnun misali yaşaman dileğiyle...
Like Majnun...





Writer(s): Fatih Yeşilgül, Ufuk Yeşilgül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.