Zuhri - CELLULAR - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zuhri - CELLULAR




CELLULAR
СОТОВЫЙ
I put a bag on my wrist
На моем запястье новый браслет,
I might be fuckin' your bitch
Трахаю твою сучку, детка, привет.
I put a bag on my wrist
На моем запястье новый браслет,
I might be fuckin' your bitch
Трахаю твою сучку, детка, привет.
She know she bad as shit
Она знает, что чертовски хороша,
That's why she sendin' me pics
Поэтому шлет мне свои фото, киса.
She know she bad as shit
Она знает, что чертовски хороша,
Yo, whatchu say
Эй, что ты там бормочешь?
Imma have to hit you up another time, another day
Придется тебе позвонить в другой раз, в другой день.
I can fit you in at my convenience, not the other way
Я могу вписать тебя в свой график, а не наоборот, ты же знаешь.
A pack of haze, rollin up an ounce today
Пачка травы, сегодня скручиваю унцию.
Heavy ass woods, niggas bouta blaze a pound today
Крепкие шишки, сегодня пацаны выкурят по фунту.
I got two days off, I use one day wisely
У меня два выходных, один день трачу с умом:
Playin throwbacks, chillin, sippin on an ICEE
Слушаю старые хиты, расслабляюсь, попиваю ICEE.
Hit the pre-roll 'til my thoughts get dicey
Курю косяк за косяком, пока мысли не поплывут,
Hit the pre-roll 'til I
Курю косяк за косяком, пока...
Where the ock at
Где же дурь?
Imma need some sticky on the regular
Мне нужна эта липкая штука на постоянке.
My plug is M.I.A. and he ain't hit me on my cellular
Мой дилер пропал, не отвечает на звонки.
That's a fuckin' dub
Вот же хрень,
He got me feelin' like a failure
Чувствую себя неудачником.
Imma get the bank you stanky niggas, I been tellin' ya
Я разбогатею, нищеброды, я же вам говорил.
It's big boy but your bitch call me Big Nigga
Я большой босс, но твоя сучка зовет меня "Большой негр".
I dropped the verse, I copped a purse
Записал куплет, купил себе сумочку,
I never been sicker
Никогда не чувствовал себя лучше.
Imma master
Я мастер,
They come quick, but I'm quicker
Они быстры, но я быстрее.
You never seen 'em like this nigga, go figure
Ты никогда не видел никого, похожего на меня, чувак, пойми.





Writer(s): Zuhri Wayman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.