Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin' a way
Fühle mich irgendwie
I
be
feelin'
a
way
yeah
Ich
fühle
mich
irgendwie,
ja
I
know
you
do
too
Ich
weiß,
du
auch
Why
the
hell
you
won't
say
something
Warum
zum
Teufel
sagst
du
nichts?
Four,
five
shots
when
the
light
cut
on
Vier,
fünf
Shots,
wenn
das
Licht
angeht
We
bae'd
up
Wir
sind
zusammen
Say
you
too
drunk
but
I
know
you
gon'
text
me
later
Sagst,
du
bist
zu
betrunken,
aber
ich
weiß,
du
wirst
mir
später
schreiben
I
heart
yous
Ich
liebe
dich
I
be
feelin
a
way
Ich
fühle
mich
irgendwie
What
to
do
with
all
these
reflections
Was
tun
mit
all
diesen
Spiegelbildern?
Room
full
of
mirrors
but
I
don't
see
no
perfection
Ein
Raum
voller
Spiegel,
aber
ich
sehe
keine
Perfektion
Unless
I
switch
me
and
put
you
in
the
solar
plexus
Es
sei
denn,
ich
tausche
mich
aus
und
setze
dich
in
den
Solarplexus
Blessed
without
you?
Can't
be
Gesegnet
ohne
dich?
Kann
nicht
sein
You're
too
infectious
Du
bist
zu
ansteckend
Mirror,
mirror
I
think
you
guessed
it
Spieglein,
Spieglein,
ich
denke,
du
hast
es
erraten
Fairest
of
them
all
Die
Schönste
von
allen
But
you
showed
me
just
what
it
ends
with
Aber
du
hast
mir
gezeigt,
womit
es
endet
Broken
glass
slippers
and
bunch
of
meaningless
sex
Zerbrochene
gläserne
Pantoffeln
und
ein
Haufen
bedeutungsloser
Sex
Cause
even
happily
ever
afters
leave
a
few
questions
Denn
selbst
wenn
man
glücklich
bis
ans
Ende
lebt,
bleiben
ein
paar
Fragen
Damn,
when
we
ended
it
kinda
suited
me
Verdammt,
als
wir
Schluss
gemacht
haben,
passte
es
mir
irgendwie
Drank
away
my
demons
and
pissed
out
what
was
you
and
me
Trank
meine
Dämonen
weg
und
pisste
aus,
was
du
und
ich
waren
Only
fucked
your
friend
cause
it's
the
closest
I
could
get
to
you
Habe
nur
mit
deiner
Freundin
geschlafen,
weil
es
das
Nächste
ist,
was
ich
an
dich
rankomme
And
to
tell
the
truth
man
I
could
tell
that
she
been
into
me
Und
um
die
Wahrheit
zu
sagen,
Mann,
ich
konnte
sehen,
dass
sie
auf
mich
stand
Had
to
dick
her
down
and
let
the
lady
live
her
fantasy
Musste
sie
flachlegen
und
die
Dame
ihre
Fantasie
leben
lassen
We
were
what
they
dream
to
be
Wir
waren
das,
wovon
sie
träumen
They
think
love
Sie
denken
Liebe
They
think
we
Sie
denken
wir
They
think
us
Sie
denken
uns
They
think
rings
Sie
denken
Ringe
Now
we
just
a
memory
Jetzt
sind
wir
nur
noch
eine
Erinnerung
Please
don't
clear
the
history
Bitte
lösche
die
Vergangenheit
nicht
I
don't
love
too
easily
Ich
verliebe
mich
nicht
so
leicht
And
baby
it
was
you
and
me
Und
Baby,
es
waren
du
und
ich
And
now
we
just
a
memory
Und
jetzt
sind
wir
nur
noch
eine
Erinnerung
And
I
don't
love
too
easily
Und
ich
verliebe
mich
nicht
so
leicht
I
be
feelin'
a
way
yeah
Ich
fühle
mich
irgendwie,
ja
I
know
you
do
too
Ich
weiß,
du
auch
Why
the
hell
you
won't
say
something
Warum
zum
Teufel
sagst
du
nichts?
Four,
five
shots
when
the
light
cut
on
Vier,
fünf
Shots,
wenn
das
Licht
angeht
We
bae'd
up
Wir
sind
zusammen
Say
you
too
drunk
but
I
know
you
gon'
text
me
later
Sagst,
du
bist
zu
betrunken,
aber
ich
weiß,
du
wirst
mir
später
schreiben
I
heart
yous
Ich
liebe
dich
I
be
feelin
a
way
Ich
fühle
mich
irgendwie
Been
a
couple
months
Ein
paar
Monate
sind
vergangen
And
baby
girl
I
know
we
don't
speak
Und
Baby,
ich
weiß,
wir
reden
nicht
mehr
When
you
see
me
out
I
make
your
pussy
have
a
heartbeat
Wenn
du
mich
draußen
siehst,
bringe
ich
deine
Muschi
zum
Herzschlag
I'm
checking
on
the
pulse
Ich
überprüfe
den
Puls
And
now
you
moaning
that
you
can't
breathe
Und
jetzt
stöhnst
du,
dass
du
nicht
atmen
kannst
You
love
me
in
the
moment
Du
liebst
mich
im
Moment
In
the
morning,
say
you
can't
leave
Am
Morgen
sagst
du,
du
kannst
nicht
gehen
Nostalgia
is
a
bad
dream
Nostalgie
ist
ein
böser
Traum
You
wanna
take
the
chance
to
air
out
the
dirty
laundry
Du
willst
die
Chance
nutzen,
die
schmutzige
Wäsche
zu
waschen
Now
I
see
you
starting
to
tear
up
Jetzt
sehe
ich,
wie
du
anfängst
zu
weinen
Man
we
were
happy
Mann,
wir
waren
glücklich
Young,
dumb
and
carefree
Jung,
dumm
und
sorglos
Almost
asked
if
you'll
marry
me
Hätte
dich
fast
gefragt,
ob
du
mich
heiraten
willst
But
you
know
I
got
bad
knees
Aber
du
weißt,
ich
habe
schlechte
Knie
Now
we
really
getting
into
it
Jetzt
kommen
wir
wirklich
zur
Sache
You
say
I
can't
get
intimate
and
tell
me
that
I'm
full
of
shit
Du
sagst,
ich
kann
nicht
intim
werden
und
sagst
mir,
dass
ich
voller
Scheiße
bin
I'm
well
aware
that
I'm
a
dick
but
you
the
one
who
fell
for
it
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
ein
Arsch
bin,
aber
du
bist
diejenige,
die
darauf
reingefallen
ist
At
least
I
be
consistent
and
faithful
in
my
commitments
Wenigstens
bin
ich
konsequent
und
treu
in
meinen
Verpflichtungen
Smudgy
eyeliner
and
make-up
but
you
still
want
a
kiss
Verschmierter
Eyeliner
und
Make-up,
aber
du
willst
trotzdem
einen
Kuss
Sweetie
pie
way
too
attached,
she
think
there's
love
in
this
Süße
Maus,
viel
zu
anhänglich,
sie
denkt,
da
ist
Liebe
drin
On
your
knees
begging
for
friendship
but
who
that
benefit?
Auf
deinen
Knien
bettelst
du
um
Freundschaft,
aber
wem
nützt
das?
Now
you
out
here
hitting
them
lames
cause
I'm
the
one
you
missed
Jetzt
bist
du
hier
draußen
und
triffst
diese
Langweiler,
weil
ich
derjenige
bin,
den
du
vermisst
Thirst
traps
on
your
IG,
I
never
take
a
sip
Thirst
Traps
auf
deinem
IG,
ich
nippe
nie
daran
I
don't
dip
my
tongue
in
mirages
thinking
oasis
Ich
tauche
meine
Zunge
nicht
in
Fata
Morganas
und
denke,
es
ist
eine
Oase
Room
full
of
mirrors
but
baby
you
cannot
face
this
Ein
Raum
voller
Spiegel,
aber
Baby,
du
kannst
dem
nicht
ins
Auge
sehen
Two
faced
bitch
Doppelzüngige
Schlampe
I
be
feelin'
a
way
yeah
Ich
fühle
mich
irgendwie,
ja
I
know
you
do
too
Ich
weiß,
du
auch
Why
the
hell
you
won't
say
something
Warum
zum
Teufel
sagst
du
nichts?
Four,
five
shots
when
the
light
cut
on
Vier,
fünf
Shots,
wenn
das
Licht
angeht
We
bae'd
up
Wir
sind
zusammen
Say
you
too
drunk
but
I
know
you
gon'
text
me
later
Sagst,
du
bist
zu
betrunken,
aber
ich
weiß,
du
wirst
mir
später
schreiben
I
heart
yous
Ich
liebe
dich
I
be
feelin'
a
way
yeah
Ich
fühle
mich
irgendwie,
ja
I
know
you
do
too
Ich
weiß,
du
auch
Why
the
hell
you
won't
say
something
Warum
zum
Teufel
sagst
du
nichts?
Four,
five
shots
when
the
light
cut
on
Vier,
fünf
Shots,
wenn
das
Licht
angeht
We
bae'd
up
Wir
sind
zusammen
Say
you
too
drunk
but
I
know
you
gon'
text
me
later
Sagst,
du
bist
zu
betrunken,
aber
ich
weiß,
du
wirst
mir
später
schreiben
I
heart
yous
Ich
liebe
dich
I
be
feelin
a
way
Ich
fühle
mich
irgendwie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuko Madodonke
Album
Anomaly
date de sortie
02-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.