Zuleyka Barreiro - Aguanta un Poco Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuleyka Barreiro - Aguanta un Poco Mas




Aguanta un Poco Mas
Endure a Little Longer
Si a tu vida llegó el dolor, resiste aguanta un poco más
If pain reaches your life, resist, endure a little longer
Si ha llegado la escases, resiste aguanta un poco más
If shortage has reached, resist, endure a little longer
Si ha llegado la soledad, resiste aguanta un poco más
If loneliness has reached, resist, endure a little longer
Si llegó la enfermedad, resiste aguanta un poco más
If illness has reached, resist, endure a little longer
Muchas son las aflicciones del justo más de ellas Jehova nos librará
Many are the afflictions of the just, more of them the Lord will deliver us
Y aunque vengan tormentas y asoten tu vida, confía no sufrirás ningún mal
And although storms come and buffet your life, trust you will not suffer any evil
Aguanta un poco más, tu milagro viene de camino
Endure a little longer, your miracle is on its way
Aguanta un poco más, derrotado no estás
Endure a little longer, you are not defeated
Aguanta un poco más, quédate tranquilo
Endure a little longer, stay calm
Aguanta un poco más, derribado pero no destruido
Endure a little longer, knocked down but not destroyed
Y yo que de esta prueba me levantaré
And I know that I will rise from this trial
Y que en el desierto yo no moriré
And that in the desert I will not die
Y que ese gigante yo derribaré, lo sé, lo
And that I will knock down that giant, I know, I know
Él me dijo que en todo momento conmigo estaría y que junto a él nada me faltaría
He told me that at all times, he would be with me and that with him, I would lack nothing
Él me dijo espera en
He told me, wait for me
Me dijo aguanta un poco más, que tu milagro viene de camino
He told me endure a little longer, that your miracle is on its way
Aguanta un poco más derrotado no estás
Endure a little longer, you are not defeated
Y aguanta un poco mas quédate tranquilo
And endure a little longer, stay calm
Aguanta un poco más, derribado pero no destruido
Endure a little longer, knocked down but not destroyed
Él te dice:
He tells you:
Aguanta, soporta, resiste
Endure, withstand, resist
Aguanta, soporta, resiste
Endure, withstand, resist
Aguanta, soporta, resiste
Endure, withstand, resist
Él te dice, él te dice
He tells you, he tells you
Aguanta, soporta, resiste en el dolor
Endure, withstand, resist in pain
Aguanta, soporta, resiste en la escases
Endure, withstand, resist in shortage
Aguanta, soporta, resiste en la aflicción
Endure, withstand, resist in affliction
Resiste, resiste
Resist, resist
Aguanta, soporta, resiste
Endure, withstand, resist
No tengas temor
Do not be afraid
Aguanta, resiste, no temas
Endure, resist, do not fear
Aguanta un poco más, tu milagro viene de camino
Endure a little longer, your miracle is on its way
Aguanta un poco más, quédate tranquilo
Endure a little longer, stay calm





Writer(s): Zuleyka Barreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.