Paroles et traduction Zuleyka Barreiro - Estuve Ahí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
tu
cuarto
llorando
sin
Consuelo
В
твоей
комнате,
плачущий
безутешно,
No
encontrabas
la
salida
a
tu
problema
Ты
не
находил
выхода
из
своей
проблемы.
Desesperado
buscando
la
respuesta
Отчаянно
искал
ответа,
No
lograbas
entender
que
estuve
ahí
Ты
не
мог
понять,
что
я
была
там.
Y
Yo
te
vi
И
я
тебя
видела,
En
el
momento
de
tu
soledad
В
момент
твоего
одиночества.
Tú
me
decías
yo
no
puedo
más
Ты
говорил
мне:
"Я
больше
не
могу".
Te
escuché
Я
слышала
тебя.
No
me
viste
pero
estuve
ahí
Ты
меня
не
видел,
но
я
была
там.
Mi
Espíritu
te
consolaba
Мой
Дух
утешал
тебя,
Te
abrazaba,
te
cuidaba
Обнимал
тебя,
заботился
о
тебе.
No
me
viste,
no
no
no
Ты
меня
не
видел,
нет,
нет,
нет,
Pero
estuve
ahí
Но
я
была
там.
Y
en
espíritu
y
verdad
В
духе
и
истине.
Alza
tus
manos
Подними
свои
руки
En
completa
adoración
В
полной
преданности.
Y
verás
que
todo
obra
a
tu
favor
И
ты
увидишь,
что
всё
работает
в
твою
пользу.
Y
Yo
te
vi
И
я
тебя
видела,
En
el
momento
de
tu
soledad
В
момент
твоего
одиночества.
Tú
me
decías
yo
no
puedo
más
Ты
говорил
мне:
"Я
больше
не
могу".
Te
escuche
Я
слышала
тебя.
No
me
viste
pero
estuve
ahí
Ты
меня
не
видел,
но
я
была
там.
Mi
Espíritu
te
consolaba
Мой
Дух
утешал
тебя,
Él
te
abrazaba,
Él
te
cuidaba
Он
обнимал
тебя,
Он
заботился
о
тебе.
No
me
viste,
no
no
no
Ты
меня
не
видел,
нет,
нет,
нет,
Pero
estuve
ahí
(Oh
sí)
Но
я
была
там
(О,
да).
En
espíritu
y
verdad
В
духе
и
истине.
Alza
tus
manos
Подними
свои
руки
En
completa
adoración
В
полной
преданности.
Y
verás
que
todo
obra
a
tu
favor
И
ты
увидишь,
что
всё
работает
в
твою
пользу.
Y
Yo
te
vi
И
я
тебя
видела,
En
el
momento
de
tu
soledad
В
момент
твоего
одиночества.
Tú
me
decías
yo
no
puedo
más
Ты
говорил
мне:
"Я
больше
не
могу".
Y
te
escuche
И
я
слышала
тебя.
No
me
viste
pero
estuve
ahí
Ты
меня
не
видел,
но
я
была
там.
Mi
Espíritu
te
consolaba
Мой
Дух
утешал
тебя,
Él
te
abrazaba,
Él
te
cuidaba
Он
обнимал
тебя,
Он
заботился
о
тебе.
No
me
viste,
no
no
no
Ты
меня
не
видел,
нет,
нет,
нет,
Pero
estuve
ahí
Но
я
была
там.
Y
Yo
te
vi,
Yo
te
vi,
Yo
te
vi
И
я
тебя
видела,
я
тебя
видела,
я
тебя
видела,
En
el
momento
de
tu
soledad
В
момент
твоего
одиночества.
Estuve
contigo,
estuve
contigo
Я
была
с
тобой,
я
была
с
тобой,
Cuando
me
decías
yo
no
puedo
más
Когда
ты
говорил
мне:
"Я
больше
не
могу".
Te
escuche
Я
слышала
тебя.
No
me
viste
pero
estuve
ahí
Ты
меня
не
видел,
но
я
была
там.
Mi
Espíritu
te
consolaba
Мой
Дух
утешал
тебя,
Él
te
abrazaba,
Él
te
cuidaba
Он
обнимал
тебя,
Он
заботился
о
тебе.
Y
no
me
viste,
no
no
no
И
ты
меня
не
видел,
нет,
нет,
нет,
Pero
estuve
ahí
Но
я
была
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuleyka Barreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.