Zuleyka Barreiro - Estuve Ahí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zuleyka Barreiro - Estuve Ahí




Estuve Ahí
Я была там
En tu cuarto llorando sin Consuelo
В твоей комнате, плачущий безутешно,
No encontrabas la salida a tu problema
Ты не находил выхода из своей проблемы.
Desesperado buscando la respuesta
Отчаянно искал ответа,
No lograbas entender que estuve ahí
Ты не мог понять, что я была там.
Y Yo te vi
И я тебя видела,
En el momento de tu soledad
В момент твоего одиночества.
Estuve ahí
Я была там.
me decías yo no puedo más
Ты говорил мне: больше не могу".
Te escuché
Я слышала тебя.
No me viste pero estuve ahí
Ты меня не видел, но я была там.
Mi Espíritu te consolaba
Мой Дух утешал тебя,
Te abrazaba, te cuidaba
Обнимал тебя, заботился о тебе.
No me viste, no no no
Ты меня не видел, нет, нет, нет,
Pero estuve ahí
Но я была там.
Y búscame
Ищи меня
Y en espíritu y verdad
В духе и истине.
Alza tus manos
Подними свои руки
En completa adoración
В полной преданности.
Y verás que todo obra a tu favor
И ты увидишь, что всё работает в твою пользу.
Y Yo te vi
И я тебя видела,
En el momento de tu soledad
В момент твоего одиночества.
Estuve ahí
Я была там.
me decías yo no puedo más
Ты говорил мне: больше не могу".
Te escuche
Я слышала тебя.
No me viste pero estuve ahí
Ты меня не видел, но я была там.
Mi Espíritu te consolaba
Мой Дух утешал тебя,
Él te abrazaba, Él te cuidaba
Он обнимал тебя, Он заботился о тебе.
No me viste, no no no
Ты меня не видел, нет, нет, нет,
Pero estuve ahí (Oh sí)
Но я была там (О, да).
Y búscame
Ищи меня
En espíritu y verdad
В духе и истине.
Alza tus manos
Подними свои руки
En completa adoración
В полной преданности.
Y verás que todo obra a tu favor
И ты увидишь, что всё работает в твою пользу.
Y Yo te vi
И я тебя видела,
En el momento de tu soledad
В момент твоего одиночества.
Estuve ahí
Я была там.
me decías yo no puedo más
Ты говорил мне: больше не могу".
Y te escuche
И я слышала тебя.
No me viste pero estuve ahí
Ты меня не видел, но я была там.
Mi Espíritu te consolaba
Мой Дух утешал тебя,
Él te abrazaba, Él te cuidaba
Он обнимал тебя, Он заботился о тебе.
No me viste, no no no
Ты меня не видел, нет, нет, нет,
Pero estuve ahí
Но я была там.
Y Yo te vi, Yo te vi, Yo te vi
И я тебя видела, я тебя видела, я тебя видела,
En el momento de tu soledad
В момент твоего одиночества.
Estuve contigo, estuve contigo
Я была с тобой, я была с тобой,
Cuando me decías yo no puedo más
Когда ты говорил мне: больше не могу".
Te escuche
Я слышала тебя.
No me viste pero estuve ahí
Ты меня не видел, но я была там.
Mi Espíritu te consolaba
Мой Дух утешал тебя,
Él te abrazaba, Él te cuidaba
Он обнимал тебя, Он заботился о тебе.
Y no me viste, no no no
И ты меня не видел, нет, нет, нет,
Pero estuve ahí
Но я была там.
Estuve ahí
Я была там.





Writer(s): Zuleyka Barreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.