Zuleyka Barreiro - Que Te Pasó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuleyka Barreiro - Que Te Pasó




Que Te Pasó
What Happened to You
Te acuerdas cuando me llamabas
Do you remember when you used to call me
En medio de la noche
In the middle of the night
Te acuerdas cuando me decías
Do you remember when you used to tell me
Yo No tengo a nadie
That you had no one
Te acuerdas cuando me gritabas
Do you remember when you used to cry out to me
Ayúdame Dios mío
Help me, my God
Ahora de mi ya no te acuerdas
Now you don't remember me anymore
Te acuerdas que en momentos duros
Do you remember that in difficult times
Estuve contigo
I was there with you
Pero en los momentos buenos
But in the good times
Ya no cuentas conmigo
You no longer count on me
Yo le hice una promesa aquel
I made you a promise that day
Nunca te dejaría
I would never leave you
Aunque de mi nombre
Even though you don't remember
No te acuerdas
My name
Que te Pasó
What happened to you
Que te separo de mi
That separated you from me
Porque has dejado tu primer Amor
Why have you left your first love
Si yo Jesús, siempre he estado ahí
For I, Jesus, have always been there
Que te separo de mi
That separated you from me
Me duele verte
It hurts me to see you
En esta condición
In this condition
Arrastrándote en tu Dolor
Crawling in your pain
Dejame entrar en tu corazón
Let me into your heart
Yo que duele
I know it hurts
Yo también pase por el dolor
I too have gone through pain
Crucificado en aquella Cruz
Crucified on that cross
Siendo Inocente, lo hice por amor
Though innocent, I did it for love
Cuando lloras
When you cry
Yo lloro contigo
I cry with you
Cuando sufres
When you suffer
Yo sufro contigo
I suffer with you
Voy junto a ti
I go with you
En medio del camino
Along the way
Regresa a mi
Come back to me
Te amo hijo mío
I love you, my child
(Regresa)
(Come back)
Te estoy esperando
I'm waiting for you
Te acuerdas que en momentos duros
Do you remember that in difficult times
Estuve contigo
I was there with you
Pero en los momentos buenos
But in the good times
Ya no cuentas conmigo
You no longer count on me
Yo le hice una promesa aquel
I made you a promise that day
Nunca te dejaría
I would never leave you
Aunque de mi nombre
Even though you don't remember
No te acuerdas
My name
Que te Pasó
What happened to you
Que te separo de mi
That separated you from me
Porque has dejado tu primer Amor
Why have you left your first love
Si yo Jesús, siempre he estado ahí
For I, Jesus, have always been there
Que te separo de mi
That separated you from me
Me duele verte
It hurts me to see you
En esta condición
In this condition
Arrastrándote en tu Dolor
Crawling in your pain
Dejame entrar en tu corazón
Let me into your heart
Yo que duele
I know it hurts
Yo también pase por el dolor
I too have gone through pain
Crucificado en aquella Cruz
Crucified on that cross
Siendo Inocente, lo hice por amor
Though innocent, I did it for love
Cuando lloras
When you cry
Yo lloro contigo
I cry with you
Cuando sufres
When you suffer
Yo sufro contigo
I suffer with you
Voy junto a ti
I go with you
En medio del camino
Along the way
Regresa a mi
Come back to me
Te amo hijo mío
I love you, my child
(Regresa)
(Come back)
Te estoy esperando
I'm waiting for you
Que te pasó
What happened to you
Que te separo de mi
That separated you from me
Porque has dejado tu primer amor
Why have you left your first love
Si yo Jesús, siempre he estado ahí
For I, Jesus, have always been there
Que te separo de mi
That separated you from me
Me duele verte
It hurts me to see you
En esta condición
In this condition
Arrastrándote en tu Dolor
Crawling in your pain
Dejame entrar en tu corazón
Let me into your heart
Yo que duele
I know it hurts
Yo también pase por el dolor
I too have gone through pain
Crucificado en aquella Cruz
Crucified on that cross
Siendo Inocente, lo hice por amor
Though innocent, I did it for love
Cuando lloras
When you cry
Yo lloro contigo
I cry with you
Cuando sufres
When you suffer
Yo sufro contigo
I suffer with you
Voy junto a ti
I go with you
En medio del camino
Along the way
Regresa a mi
Come back to me
Te amo Hijo Mío
I love you, my child
(Te amo, hijo mío
(I love you, my child
Que te pasó
What happened to you
Te estoy esperando
I'm waiting for you
Te estoy esperando
I'm waiting for you
Hijo mío)
My child)





Writer(s): Zuleyka Barreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.