Paroles et traduction Zulfu Livaneli - Adı Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünyayı
hiçe
satmaktır
adı
aşk
Продать
весь
мир
за
грош
— вот
имя
ей,
любовь,
Döküp
varlığı
gitmektir
adı
aşk
Раздать
добро
и
уйти
— вот
имя
ей,
любовь.
Sendeki
şekeri
ellere
sunup
Весь
сахар
твой
отдать
другим,
Zehiri
kendin
yutmaktır
adı
aşk
А
яд
себе
оставить
— вот
имя
ей,
любовь.
Bela
yağmur
gibi
gökten
yağarsa
Когда
с
небес,
как
дождь,
беда,
Başını
ona
tutmaktır
adı
aşk
Подставить
ей
главу
— вот
имя
ей,
любовь.
Bu
dünya
bir
ateş
denizi
sanki
Мир
этот
— огненное
море,
Ona
kendini
atmaktır
adı
aşk
В
него
себя
бросать
— вот
имя
ей,
любовь.
Var
Eşrefoğlu
Rumi
bil
gerçeği
Пойми
же
истину,
как
Руми
Эшрефоглу,
Yaşamayı
yok
etmektir
adı
aşk
Жизнь
уничтожить
— вот
имя
ей,
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.