Paroles et traduction Zulfu Livaneli - Bir Yelkenim Olsaydı
Bir
yelkenlim
olsaydı,
açılsaydım
denizlere
Если
бы
у
меня
был
парусник,
если
бы
я
открылся
в
море
Rüzgarların
önü
sıra,
ufukların
ötesine
Перед
ветрами
ряд,
за
горизонтами
Bir
yelkenlim
olsaydı,
dolaşsaydım
dünyayı
Если
бы
у
меня
был
парусник,
если
бы
я
путешествовал
по
миру
Gitseydim
uzak
limanlara,
karışsaydım
dalgalara
Если
бы
я
пошел
в
отдаленные
порты,
если
бы
я
смешался
с
волнами
Bir
yelkenlim
olsaydı,
karışsaydım
dalgalara
Если
бы
у
меня
был
парусник,
если
бы
я
смешался
с
волнами
Çağırsaydı
sirenler
beni,
o
bilinmez
kayalıklara
Если
бы
он
позвал
меня
сирены
на
эти
неизвестные
скалы
Ama
yok
yok
yok,
bu
denizler
yok
Но
нет,
нет,
нет
этих
морей
Hayalinde
yolculuklar,
mümkün
değil
bu
kaçışlar
Во
сне
путешествия,
невозможные
эти
побеги
Şehirler
bırakmaz,
bırakmaz
seni
Города
не
оставляют,
не
оставляют
тебя
İşitilmez
yakarışlar
Неслышимые
мольбы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.