Paroles et traduction Zulfu Livaneli - Bulut Mu Olsam (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulut Mu Olsam (Live)
Cloud or Should I Be (Live)
Denizin
üstünde
ala
bulut
Cloud
above
the
sea
Yüzünde
gümüş
gemi
With
a
silver
ship
on
its
face
İçinde
sarı
balık
With
yellow
fish
inside
Dibinde
mavi
yosun
Blue
moss
on
its
bottom
Dibinde
mavi
yosun
Blue
moss
on
its
bottom
Denizin
üstünde
ala
bulut
Cloud
above
the
sea
Yüzünde
gümüş
gemi
With
a
silver
ship
on
its
face
İçinde
sarı
balık
With
yellow
fish
inside
Dibinde
mavi
yosun
Blue
moss
on
its
bottom
Dibinde
mavi
yosun
Blue
moss
on
its
bottom
Kıyıda
bir
çıplak
adam
Naked
man
on
the
shore
Durmuş
düşünür
Stands
thinking
Durmuş
düşünür
Stands
thinking
Durmuş
düşünür
Stands
thinking
Bulut
mu
olsam?
Should
I
be
a
cloud?
Gemi
mi
yoksa?
A
ship
or
a
thought?
Yosun
mu
olsam?
Should
I
be
the
moss?
Balık
mı
yoksa?
Or
is
it
the
fish?
Ne
o,
ne
o,
ne
o,
ne
o
What
is
it,
what
is
it,
what
is
it,
what
is
it
Deniz
olunmalı,
oğlum
We
must
be
the
sea,
my
dear
Bulutuyla,
gemisiyle,
balığıyla,
yosunuyla
With
its
clouds,
ships,
fish,
and
moss
Bulutuyla,
gemisiyle
With
its
clouds
and
ships
Deniz
olunmalı,
oğul
We
must
be
the
sea,
my
love
Bulut
mu
olsam?
Should
I
be
a
cloud?
Gemi
mi
yoksa?
A
ship
or
a
thought?
Yosun
mu
olsam?
Should
I
be
the
moss?
Balık
mı
yoksa?
Or
is
it
the
fish?
Ne
o,
ne
o,
ne
o,
ne
o
What
is
it,
what
is
it,
what
is
it,
what
is
it
Deniz
olunmalı,
oğlum
We
must
be
the
sea,
my
dear
Bulutuyla,
gemisiyle,
balığıyla,
yosunuyla
With
its
clouds,
ships,
fish,
and
moss
Bulutuyla,
gemisiyle
With
its
clouds
and
ships
Deniz
olunmalı,
oğlum
We
must
be
the
sea,
my
love
Deniz
olunmalı,
oğlum
We
must
be
the
sea,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omer Zulfu Livaneli, Nazim Hikmet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.