Paroles et traduction Zülfü Livaneli - Gözlerin (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerin (Live)
Your Eyes (Live)
Düşlerin
parlayıp
söndüğü
yerde
Where
dreams
flicker
and
fade
away,
Buluşmak
seninle
bir
akşam
üstü
Meeting
you
one
evening,
Umarsız
şarkılar,
dudağımda
bir
yarım
ezgi
Careless
songs,
a
half-melody
on
my
lips,
Sığınmak
şarkılara,
sığınmak
bir
akşamüstü
Taking
refuge
in
songs,
taking
refuge
one
evening.
Gözlerin
bir
çığlık,
bir
yaralı
haykırış
Your
eyes,
a
scream,
a
wounded
cry,
Gözlerin
bu
gece
çok
uzaktan
geçen
bir
gemi
Your
eyes
tonight,
a
ship
passing
in
the
distance.
Bir
orman
bir
gece
kar
altındayken
A
forest,
one
night,
under
the
snow,
Çocuksu,
uçarı
koşmak
seninle
Childlike,
carefree,
running
with
you,
Elini
avcumda
bulup
yitirmek
Finding
and
losing
your
hand
in
mine,
Sığınmak
ellerine
bir
gece
vakti
Taking
refuge
in
your
hands
one
night.
Ellerin
bir
martı,
telaşlı
ve
ürkek
Your
hands,
a
seagull,
anxious
and
timid,
Ellerin
fırtınada
çırpınan
bir
beyaz
yelken
Your
hands,
a
white
sail
flapping
in
the
storm.
Bir
kenti
böylece
bırakıp
gitmek
Leaving
a
city
like
this,
İçinde
bin
kaygı,
binbir
soruyla
With
a
thousand
worries,
a
thousand
and
one
questions
inside,
Bitmeyen
bir
şarkı,
dudağında
bir
yarım
ezgi
An
endless
song,
a
half-melody
on
my
lips,
Sığınmak
şarkılara
sığınmak
bir
ömür
boyu
Taking
refuge
in
songs,
taking
refuge
for
a
lifetime.
Gözlerin
bir
çığlık,
bir
yaralı
haykırış
Your
eyes,
a
scream,
a
wounded
cry,
Gözlerin
bu
gece
çok
uzaktan
geçen
bir
gemi
Your
eyes
tonight,
a
ship
passing
in
the
distance.
Ellerin
bir
martı,
telaşlı
ve
ürkek
Your
hands,
a
seagull,
anxious
and
timid,
Ellerin
fırtınada
çırpınan
bir
beyaz
yelken
Your
hands,
a
white
sail
flapping
in
the
storm.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.