Zulfu Livaneli - Kan Çiçekleri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zulfu Livaneli - Kan Çiçekleri




Kan Çiçekleri
Blood Flowers
Topraktan mi sürmüs candan mi kopmus
From the earth did it bloom, or from my heart did it spring?
Açar yediveren kan çiçekleri
The scarlet flowers bloom in sevens, they sing
Türkü mü, siir mi, agit mi yoksa
Is it song, or is it poem, or protest that soars?
Açar yediveren kan çiçekleri
The scarlet flowers bloom in sevens, it roars
Bölük bölük olmus çaylar dereler
The rivers and streams now run in separate ways
Hiçbiri denize varabilmezmis
Can none of them find the sea where it lays?
Duvarlarin dibinde bir yarali gül
A wounded rose blooms by the foot of the wall
Gülleri solduran gülebilmezmis
Can the rose who wounds it bloom at all?
Bu sehrin üstünü duman sis almis
The smoke and the mist suffocate this town
Tomurcuk çiçekler kana belenmis
The blossoms are stained with crimson blood, put down
Daglar çiçek açmis, usta dert açmis
The mountains bloom with flowers, the master with pain
Umudun goncasi kan çiçekleri
The hope's bud, the blood flowers, bloom again





Writer(s): Omer Zulfu Livaneli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.