Paroles et traduction Zulfu Livaneli - Kan Çiçekleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan Çiçekleri
Кровавые цветы
Topraktan
mi
sürmüs
candan
mi
kopmus
Из
земли
ли
взращены,
из
души
ли
вырваны,
Açar
yediveren
kan
çiçekleri
Распускаются
алые
цветы
крови.
Türkü
mü,
siir
mi,
agit
mi
yoksa
Песня
ли
это,
стих
ли,
плач
ли
скорбный,
Açar
yediveren
kan
çiçekleri
Распускаются
алые
цветы
крови.
Bölük
bölük
olmus
çaylar
dereler
Разбились
на
части
реки
и
ручьи,
Hiçbiri
denize
varabilmezmis
Ни
один
до
моря
не
дотечет.
Duvarlarin
dibinde
bir
yarali
gül
У
подножия
стены
— раненая
роза,
Gülleri
solduran
gülebilmezmis
А
губящая
розы
— цвести
не
сможет.
Bu
sehrin
üstünü
duman
sis
almis
Этот
город
окутан
дымом
и
туманом,
Tomurcuk
çiçekler
kana
belenmis
Нераспустившиеся
бутоны
обагрены
кровью.
Daglar
çiçek
açmis,
usta
dert
açmis
Горы
цветами
покрылись,
мастер
горем
объялся,
Umudun
goncasi
kan
çiçekleri
Бутон
надежды
— кровавые
цветы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omer Zulfu Livaneli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.